Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: raða
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: raða
að raða e-u
etw. ordnen
etw. aufstellen [in einer Ordnung stellen]
að ráða e-u
etw. bestimmen
etw. entscheiden
über etw. bestimmen
að ráða
herrschen
að ráða [leigumorðingja]
dingen
að ráða e-m e-ð
jdm. zu etw. raten [empfehlen, vorschlagen]
að ráða e-u [tísku, verði]
etw. diktieren [Mode, Preise]
að ráða (e-m) frá e-u
(jdm.) von etw. abraten
að ráða (yfir) e-u
über etw.Akk. verfügen
að ráða draum
einen Traum deuten
að ráða e-m bana
jdn. töten
að ráða e-m frá e-u
jdn. von etw. abbringen
að ráða e-n í e-ð
jdn. für etw.Akk. verpflichten
að ráða e-n tímabundið
jdn. auf Zeit beschäftigen
að raða e-u (í e-ð)
etw. (in etw.Akk.) einordnen
etw. (in etw.Akk.) einräumen
að raða e-u (upp)
etw. aufreihen
etw. anordnen [ordnen]
að raða e-u í e-ð
etw. in etw.Akk. räumen [einsortieren]
að raða e-u saman
etw. aneinander reihen
að raða e-u upp
etw. aufstellen [in einer Ordnung stellen]
að ráða gátu
ein Rätsel lösen
að ráða í e-ð [ólæsilega eða ógreinilega skrift]
etw. entziffern [unleserliche oder undeutliche Handschrift]
að ráða niðurlögum e-s
jdn./etw. niederkämpfen
að ráða ríkjum
walten
dominieren
að raða skjölunum
die Akten einordnen
að ráða úrslitum
maßgebend sein
að ráða við e-ð
etw. bringen
etw. meistern
etw. verkraften
mit etw. klarkommen
etw. bewältigen [meistern]
etw. stemmen können [fig.]
mit etw. zurechtkommen [bewältigen]
að ráða við e-n/e-ð
mit jdm./etw. fertig werden
að ráða yfir e-m/e-u
jdn./etw. beherrschen [dominieren]
að spyrja (e-n) ráða
(jdn.) um Rat fragen
að láta e-n ráða gátu
jdm. ein Rätsel aufgeben [zur Auflösung vorlegen]
að láta hlutkesti ráða
das Los entscheiden lassen
að láta meirihluta ráða
mehrheitlich entscheiden
að leita ráða hjá e-m
sich einen Rat von jdm. holen
að neyta allra ráða
alle Register ziehen [fig.]orðtak
að ráða auðveldlega við e-ð
etw. problemlos meistern
að ráða bót á e-u
Abhilfe schaffen
einer Sache abhelfen
að ráða e-n af dögum
jdn. ermorden
að ráða e-n í vinnu
jdn. engagieren
jdn. anstellen [einstellen]atv.
jdn. einstellen [anstellen]atv.
að ráða e-n til reynslu
jdn. probeweise einstellenatv.
að ráða e-n til starfa
jdn. anstellen [einstellen]
jdn. einstellen [anstellen]
að raða e-u í sig
sichDat. etw. einverleiben [essen]
að ráða ekki við e-ð
von etw. überfordert sein
að ráða ekki við e-ð [vinnu, starf]
nicht für / zu etw. taugen [Arbeit, Beruf]
etw.Dat. nicht gewachsen sein [Arbeit, Beruf]
að ráða fram úr e-u
etw. verkraften
etw. enträtseln
að ráða ráðum sínum
sich beratschlagen
að ráða sig sem e-ð
sich als etw. verdingen
að ráða úrslitum um e-ð
für etw. entscheidend sein
Hvað er til ráða?
Was jetzt?
Was sollen wir jetzt machen?
að hafa neytt allra ráða
sein Pulver verschossen haben [ugs.]
að hafa yfir e-u að ráða
etw. zur Verfügung haben
über etw.Akk. verfügen
über etw.Akk. gebieten [verfügen]
að ráða (í) e-ð út frá e-u
etw. aus etw. erschließen [annehmen]
að raða bókum í hillu
Bücher in ein Regal einräumen
að raða farangrinum í bílinn
das Gepäck in das Auto packen
að ráða fram úr erfiðleikum
Schwierigkeiten meistern
Schwierigkeiten verkraften
að ráða ríkjum einhvers staðar
irgendwo regieren [vorherrschen]
að raða sér upp (við e-ð)
sich (an etw.Dat.) aufreihen
að ráða sig í vinnu
eine Arbeit annehmen
að raða stólnum í sal
Stühle in einem Saal aufstellen
að ráða við aukinn kostnað
höhere Kosten verkraften
Bettína spyr foreldra sína ráða.
Bettina fragt ihre Eltern um Rat.
Fyrirtækið þurfti að ráða fram úr miklu tapi.
Das Unternehmen musste hohe Verluste verkraften.
Hann má sjálfur ráða hvað hann gerir við peningana sína.
Er darf selbst über sein Geld verfügen.
Hótelið hefur yfir að ráða fjörutíu tveggja manna herbergjum.
Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer.
Í neyðinni var gripið til gamalgóðra ráða.
In der Not griff man auf altbewährte Methoden zurück.
Við höfum ekki yfir nægum fjármunum að ráða.
Wir verfügen nicht über die nötigen Mittel.
að hafa yfir að ráða góðri tungumálakunnáttu
über gute Sprachkenntnisse verfügen
að ráða (í) merkingu orðsins út frá samhenginu
die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschließen
að ráða ekki (lengur) við sig
sich nicht (mehr) einkriegen (können)
að ráða sér ekki fyrir kæti
sich nicht mehr vor Freude einkriegen
að raða sér upp í röð
sich in einer Reihe aufstellen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung