|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sínar.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sínar.

PRON   sinn | sín | sitt | sínir | sínar | sín
sinar {kv.ft}
Sehnen {pl}líffærafr.
að játa syndir sínar
seine Sünden bekennen
að missa eigur sínar
verarmen
að selja e-m hugmyndir sínar
jdn. für seine Ideen begeistern
að uppfylla óskir sínar
seine Wünsche stillen
að uppfylla skyldur sínar
seine Pflichten erfüllen
að verja hendur sínar
sich verteidigen
að dylja raunverulegar fyrirætlanir sínar
seine wahren Absichten verschleiern
að rækja skyldur sínar samviskusamlega
seine Pflichten gewissenhaft versehen
að rekja fyrir e-m raunir sínar
jdm. sein Leid/seine Not klagen
að standa við skuldbindingar sínar
seinen Verpflichtungen nachkommen
að taka saman föggur sínar
seine Sachen packen
að þvo hendur sínar af e-u
seine Hände in Unschuld waschen
Á sumrin flytja hirðarnir sig með hjarðir sínar upp í fjöllin.
Im Sommer ziehen die Hirten mit ihren Herden hinauf in die Berge.
Dansararnir undu upp á hendur sínar og fætur á sviðinu.
Die Tänzer haben sich ihre Arme und Beine auf der Bühne verrenkt.
Guido hefur svikið hugsjónir sínar.
Guido hat seine Ideale verraten.
Hann rakti fyrir henni raunir sínar.
Er klagte ihr sein Leid/seine Not.
Hann sýnir (á sér) sínar bestu hliðar.
Er zeigt sich von seiner besten Seite.
Hirðingjarnir flakka með hjarðir sínar um sléttuna.
Die Nomaden wandern mit ihren Herden durch die Steppe.
Hún dró að lokum saman skoðanir sínar í þrjár kenningar.
Sie fasste ihre Ansichten zum Schluss in drei Thesen zusammen.
Hún fór leynt með fyrirætlanir sínar.
Sie hat ihre Absichten verheimlicht.
Hún uppfyllti allar skyldur sínar.
Sie kam allen Verpflichtungen nach.
Kanslarinn uppskar mikið lof fyrir umbætur sínar.
Der Kanzler erntete für seine Reformen viel Beifall.
Neyðin á rætur sínar að rekja til slæms efnahagsástands.
Die Not hat ihren Ausgangspunkt in der schlechten Wirtschaftslage.
Óvinurinn hefur dregið hersveitir sínar til baka.
Der Feind hat seine Truppen abgezogen.
Suður-Kórea setur hersveitir sínar í viðbragðsstöðu.
Südkorea mobilisiert seine Truppen.
Það á rætur sínar að rekja til þess að ...
Das ist darauf zurückzuführen, dass ...
Þegar þau flúðu urðu þau að skilja allar eigur sínar eftir heima.
Als sie flüchteten, mussten sie ihren gesamten Besitz in der Heimat zurücklassen.
að gera hosur sínar grænar fyrir e-m [orðtak]
versuchen, sich bei jdm. beliebt zu machen
að játa syndir sínar á banabeði
seine Sünden auf dem Todesbett bekennen
að láta ekkert uppi um fyrirætlanir sínar
nichts von seinen Absichten verlautbaren
nichts über seine Absichten verlautbaren
að láta hugsanir sínar skýrt í ljós
seine Gedanken klar ausdrücken
að spyrja vegfarendur út í neysluvenjur sínar
Passanten zu ihren Konsumgewohnheiten befragen
að vera niðursokkinn í hugsanir sínar
in Gedanken versunken sein
að vera ósárt um eigur sínar
sich nicht viel um sein Hab und Gut kümmern
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung