Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: síns
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: síns

einn síns líðs {adj}
unbegleitet
í krafti embættis síns {adv}
ex officio <e.o.>lögfr.
í sveita síns andlitis [orðtak]
im Schweiße seines Angesichts [Idiom]
að uppskera árangur erfiðis síns
die Früchte seiner Mühen erntenorðtak
að vera fjár síns ráðandi
über sein Geld frei verfügen können
Auk starfs síns hefur hún stórt heimili að sjá um.
Neben ihrem Beruf hat sie einen großen Haushalt zu versorgen.
Barnið er á háhesti á herðum föður síns.
Das Kind reitet auf den Schultern des Vaters.
EES samningurinn í núverandi mynd er barn síns tíma.
Das EWR-Abkommen in seiner jetzigen Form ist ein Produkt seiner Zeit.
Eftir fráfall manns síns er hún orðin ákaflega einmana.
Nach dem Tod ihres Mannes ist sie völlig vereinsamt.
Hann fékk bíl vinar síns lánaðan í nokkra daga.
Er lieh sich das Auto seines Freundes für ein paar Tage aus.
Hann fór að dæmi föður síns og er líka orðinn læknir.
Er ist dem Beispiel seines Vaters gefolgt und ebenfalls Arzt geworden.
Hann fór að óskum föður síns og fór í æðri skóla.
Er gehorchte dem Wunsch seines Vaters und ging auf die höhere Schule.
Hann greiddi götu sonar síns til velgengni.
Er bahnte seinem Sohn den Weg zum Erfolg.
Hann hefndi dauða bróður síns.
Er rächte den Tod seines Bruders.
Hann notar gestkomu vinar síns sem átyllu til að fara ekki í vinnuna.
Er benutzt den Besuch seines Freundes als Vorwand, nicht arbeiten zu gehen.
Hann sagði lögreglunni til vinar síns.
Er hat seinen Freund der Polizei verraten.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.
Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Hann sneri sér til yfirmanns síns með málið.
Er wandte sich mit dem Problem an seinen Chef.
Hann tekur tillit til samferðafólks síns.
Er nimmt Rücksicht auf die Mitmenschen.
Hann var dyggur þjónn húsbónda síns.
Er war ein treuer Diener seines Herrn.
Hannelore brosir yfir spurningu barnsins síns.
Hannelore lächelt über die Frage ihres Kindes.
Henni er brugðið eftir fráfall föður síns.
Nach dem Tod ihres Vaters ist sie völlig durcheinander.
Hún átti mjög erfitt eftir missi föður síns.
Sie hatte es schwer nach dem Verlust ihres Vaters.
Hún ber af öðrum vegna dugnaðar síns.
Sie unterscheidet sich von den anderen durch ihren Fleiß.
Hún fór til yfirmanns síns og sagði upp.
Sie ging zu ihrem Chef und kündigte.
Hún hefur ekki enn þann dag í dag komist yfir dauða barnsins síns.
Sie hat den Tod ihres Kindes bis heute nicht verkraftet.
Hún stendur í skugga manns síns.
Sie steht im Schatten ihres Mannes.
Hún tilheyrir hópi bestu íþróttakvenna síns árgangs.
Sie gehört zu den besten Sportlerinnen ihres Jahrgangs.
Konungurinn innlimaði ríki andstæðings síns.
Der König verleibte das Reich seines Kontrahenten ein.
Sem námsmaður lifði hann á kostnað föður síns.
Als Student lag er noch seinem Vater auf der Tasche.
Stjórnarerindreki kemur fram fyrir hönd síns lands.
Ein Diplomat repräsentiert sein Land.
Þau eru ekki komin yfir dauða sonar síns.
Sie sind nicht über den Tod ihres Sohnes hinweggekommen.
að hafa eitthvað til síns máls
nicht ganz Unrecht haben
að snúa aftur til síns heima
nach Hause zurückkehren
að þurfa að grípa til sparnaðar síns
auf seine Ersparnisse zurückgreifen müssen
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung