|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sínu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sínu

að skila sínu
seinen Teil beitragen
í eðli sínu {adv}
von Haus aus
von Natur aus
viti sínu fjær {adj}
besessen
að gera e-ð að sínu
sichDat. etw. aneignen [zu seinem Besitz machen]
að halda sínu striki
unbeirrt weitermachen
að halda verðgildi sínu
seinen Wert behalten
að ljúka námi sínu
sein Studium beenden
að misbeita valdi sínu
seine Macht missbrauchen
að tapa verðgildi sínu
an Wert verlieren
að vita sínu viti
nicht auf den Kopf gefallen seinorðtak
Hann misbeitir valdi sínu.
Er missbraucht seine Macht.
Tölurnar tala sínu máli.
Die Zahlen sprechen für sich selbst.
að gera að gamni sínu
scherzen
Witze machen
að hafa e-n/e-ð á valdi sínu
jdn./etw. in seiner Gewalt haben
jdn./etw. beherrschen [unter Kontrolle haben]
að halda sínu að sér
seine Gefühle / Sorgen für sich behalten
að hætta lífi sínu fyrir e-n/e-ð
für jdn./etw.sein Leben wagen
að láta e-n halda embætti sínu
jdn. im Amt belassen
að létta á hjarta sínu
sein Herz erleichtern
sichDat. etw. von der Seele reden
að ná sínu fram (gagnvart e-m/e-u)
sich (gegen jdn./etw.) durchsetzen
að segja starfi sínu lausu
seine Arbeitsstelle aufgeben
að skeyta skapi sínu á e-m
seine schlechte Laune an jdm. auslassen
að standa fastur á sínu
nicht lockerlassen [ugs.]
að standa fyrir máli sínu
für seine Sache einstehen
að taka á öllu sínu
all seine Kraft zusammennehmen
að vera í essinu sínu
ganz in seinem Element sein [fig.]
að vera starfi sínu vaxinn
seiner Arbeit gewachsen sein
að vera viti sínu fjær
verrückt sein
ganz / völlig aus dem Häuschen sein [ugs.] [Redewendung]
Anna segir frá heimalandi sínu.
Anna erzählt von ihrer Heimat.
Bankinn hefur lokað útibúi sínu.
Die Bank hat ihre Zweigstelle geschlossen.
Bóndinn heldur hænur, hesta og sauðfé á búi sínu, en engar kýr.
Der Bauer hält Hühner, Pferde und Schafe auf seinem Hof, aber keine Kühe.
Drengurinn skapraunaði kennaranum með athyglisleysi sínu.
Der Junge hat den Lehrer mit seiner Unaufmerksamkeit gereizt.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.
Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Eins og hirðir mun hann halda hjörð sinni til haga, taka unglömbin í faðm sér og bera þau í fangi sínu en leiða mæðurnar. [Jesaja 40:11]
Wie ein Hirt führt er seine Herde zur Weide, er sammelt sie mit starker Hand. Die Lämmer trägt er auf dem Arm, die Mutterschafe führt er behutsam. [Jesaja 40:11]trúarbr.
Enginn er spámaður í sínu föðurlandi.
Ein Prophet gilt nichts im eigenen Land.málshát.
Frú Merkel getur ekki lengur þröngvað siðferðismati sínu upp á alla Evrópu.
Frau Merkel kann ihre ethischen Abwägungen nicht länger ganz Europa oktroyieren.
Hann er fagmaður á sínu sviði.
Er ist ein Fachmann auf seinem Gebiet.
Hann er í essinu sínu.
Er ist ganz in seinem Element.
Hann fæst við rannsóknir á sínu fræðasviði.
Er forscht in seinem Fachgebiet.
Hann gat ekki lengur leynt hana ástarsambandi sínu.
Er konnte ihr seine Affäre nicht mehr länger verheimlichen.
Hann græddi vel á þessu mangi sínu.
Er profitierte viel an seinen Spekulationen.
Hann hefur góða reiðu á skrifborðinu sínu.
Er hat eine gute Ordnung auf seinem Schreibtisch.
Hann hefur þrátt fyrir allt ekki látið bugast af sínu þungbæra hlutskipti.
Er ist an seinem schweren Los trotz allem nicht zerbrochen.
Hann nær einfaldlega ekki sínu fram.
Er kann sich einfach nicht durchsetzen.
Hann talaði í hlutverki sínu sem flokksformaður.
Er sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
Hesturinn varðist flugunni með tagli sínu.
Das Pferd hat mit seinem Schwanz die Fliege abgewehrt.
Hún blygðaðist sín í nýja bikiníinu sínu.
Sie genierte sich in ihrem neuen Bikini.
Hún er í herberginu sínu.
Sie ist in ihrem Zimmer.
Hún er mjög fær á sínu sviði.
Sie ist in ihrem Fachbereich sehr kompetent.
Hún eyddi fríinu sínu í Sviss.
Sie verbrachte ihren Urlaub in der Schweiz.
Hún helgaði fötluðu barni sínu mjög mikið af tíma sínum.
Sie widmete ihrem behinderten Kind sehr viel Zeit.
Hún helgar sig algjörlega barninu sínu.
Sie widmet sich völlig ihrem Kind.
Hún leitaði ákaft að vegabréfinu sínu.
Sie suchte fieberhaft nach ihrem Pass.
Hún nuddaði blett út pilsinu sínu.
Sie rieb einen Fleck aus/von ihrem Rock.
Hún vakti alla nóttina hjá barninu sínu.
Sie wachte die ganze Nacht bei ihrem Kind.
Hún var viti sínu fjær af hræðslu.
Sie war verrückt vor Angst.
Hún varð að breyta bókun á fluginu sínu.
Sie musste ihren Flug umbuchen.
Hún verður að leggja töluvert hart að sér til þess að ná markmiði sínu.
Sie muss ziemlich strampeln, um ihr Ziel zu erreichen.
Hún þurfti að gjalda fyrir óvarkárni sína í umferðinni með lífi sínu.
Sie musste ihre Unvorsichtigkeit im Straßenverkehr mit dem Leben büßen.
Í starfi sínu er hún mikið á ferðinni.
In ihrem Beruf ist sie viel unterwegs.
Íþróttamaðurinn klúðraði síðasta stökkinu sínu.
Der Sportler verpatzte seinen letzten Sprung.
Kötturinn nuddar höfði sínu upp við fætur mína.
Die Katze reibt ihren Kopf an meinen Beinen.
Listamaðurinn hefur gert fegurð hennar ódauðlega í málverki sínu.
Der Künstler hat ihre Schönheit in seinem Gemälde verewigt.
Með yfirlætislegu viðmóti sínu fældi hann alla vini burt.
Mit seiner überheblichen Art vergraulte er alle Freunde.
með því að hætta lífi sínu
unter Einsatz ihres Lebens
Móðirin nær í vasaklút handa barninu sínu.
Die Mutter holt ihrem Kind ein Taschentuch.
Ráðherrann hangir á embætti sínu.
Der Minister klebt an seinem Amt.
Sigurður gekk þá að Reginn og vó hann með sverði sínu.
Siegfried ging zu Reginn und erschlug ihn mit seinem Schwert.
Skalla-Grímur lenti skipi sínu við Knarrarnes á Mýrum.
Skalla-Grímur landete sein Schiff an der Landspitze Knarrarnes auf Mýrar an.
Þetta þarftu ekki að taka alvarlega, hann er bara að gera að gamni sínu.
Das brauchst du nicht ernst zu nehmen, er macht doch nur Spaß.
að breiðast út eins og eldur í sinu
sich wie ein Lauffeuer verbreitenorðtak
að brjóta odd af oflæti sínu
zu Kreuze kriechen
að draga e-ð upp úr pússi sínu
etw. aus dem Ärmel zaubern
að eignast talsverðar eignir á æviskeiði sínu
im Laufe seines Lebens ein beträchtliches Vermögen erwerben
að fara eins og eldur í sinu
sich wie ein Lauffeuer verbreitenorðtak
að gefa afkvæmi sínu að sjúga
sein Junges säugen
að gefa gaum að mataræði sínu
auf seine Ernährung achten
að gera (bara) að gamni sínu
(nur) Spaß machen
að hafa stjórn á skapi sínu
Kontrolle über sein Temperament haben
að leggja fram dæmi máli sínu til stuðnings
Beispiele anführen, um seine These zu untermauern
að missa stjórn á skapi sínu
sich vergessen [die Beherrschung verlieren]
að venda sínu kvæði í kross
das Thema wechseln
zu etwas völlig anderem kommen
að þurrka e-ð út úr minni sínu
etw. aus der Erinnerung verbannen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung