Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sagði
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sagði
VERB   að segja | segi | sagði | sagt
Hver sagði þetta?
Wer hat das gesagt?
Talsmaður utanríkisráðuneytis sagði ...
Ein Sprecher des Außenministeriums sagte ...
Ég sagði bara svona. [talm.]
Ich meinte nur so. [ugs.]
Fyrirtækið sagði upp samningnum.
Das Unternehmen kündigte den Vertrag.
Hann sagði tvíræða brandara.
Er erzählte zweideutige Witze.
Hún sagði frá leyndarmáli.
Sie hat ein Geheimnis verraten.
Hún sagði honum upp.
Sie machte mit ihm Schluss.
Maðurinn sem sagði þetta ...
Der Mann, der das gesagt hat, ...
Ráðherrann sagði af sér.
Der Minister ist zurückgetreten.
„Það er rétt“ sagði John.
"Das stimmt", sagte John.
Eftir þrjú ár sagði hann kærustunni sinni upp.
Nach drei Jahren trennte er sich von seiner Freundin.
Ég fæ ekki skilið af hverju hann sagði ekki sannleikann.
Ich verstehe nicht, warum er nicht die Wahrheit gesagt hat.
Ég sagði honum það sérstaklega. [tók það skýrt fram]
Das habe ich ihm extra gesagt.
Ég sagði upp samningi mínum.
Ich habe meinen Vertrag gekündigt.
Ég sagði þeim að senda mér nýjan miða.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Ég sagði þetta bara í gríni.
Ich habe das nur im Spaß gesagt.
Ich habe das nur im Scherz gesagt.
Fararstjórinn okkar sagði frá mörgu um borgina.
Unser Reiseleiter erzählte viel über die Stadt.
Fyrirtækið sagði honum fyrirvaralaust upp.
Die Firma kündigte ihm fristlos.
Fyrirtækið sagði honum upp á stundinni.
Die Firma hat ihn fristlos entlassen.
Gettu hvað hann sagði mér.
Rate mal, was er mir erzählt hat.
Hann brást við yfirvofandi brottrekstri á undan þar eð hann sagði upp sjálfur.
Er kam dem drohenden Rauswurf zuvor, indem er selbst kündigte.
Hann sagði ekki orð allt kvöldið.
Er sprach den ganzen Abend kein Wort.
Hann sagði frá fjarlægum löndum.
Er erzählte von fernen Ländern.
Hann sagði lögreglunni til vinar síns.
Er hat seinen Freund der Polizei verraten.
Hann sagði mér fallega sögu.
Er hat mir eine schöne Geschichte erzählt.
Hann sagði nákvæmlega það sama og hún.
Er hat genau dasselbe gesagt wie sie.
Hann sagði skilið við kærustuna sína.
Er hat seine Freundin sitzenlassen.
Hann sagði það ekki beint. Hann var háll sem áll.
Er sagte es nicht direkt. Er hat sich wie ein Aal gewunden.
Hann umturnaðist þegar hún sagði honum sannleikann.
Er wurde wütend, als sie ihm die Wahrheit sagte.
Hinn ákærði sagði við skýrslutöku að hann hafi ætlað að hefna sín á samstarfsmanni sínum.
Der Angeklagte gab zu Protokoll, er habe sich an seinem Arbeitskollegen rächen wollen.
Hún benti á hann og sagði: „Það var hann.“
Sie zeigte auf ihn und sagte: „Er war es.“
Hún fór til yfirmanns síns og sagði upp.
Sie ging zu ihrem Chef und kündigte.
Hún sagði frá öllu sem hún hafði orðið vitni að.
Sie hat alles berichtet, was sie beobachtet hat.
Hún sagði okkur krassandi kjaftasögu.
Sie erzählte eine saftige Klatschgeschichte.
Hún sagði strax "du" við hann. [þúaði hann]
Sie redete ihn gleich mit "du" an.
Hún sagði það vera þarfleysu að svara athugasemdum mínum.
Sie sagte, es sei nicht notwendig, auf meine Kommentare zu antworten.
Hún talaði af sér þegar hún sagði "maðurinn minn".
Sie verplapperte sich, als sie "mein Mann" sagte.
Hvað sagði hann við þig?
Was hat er zu dir gesagt?
Hver sagði þér frá þessu?
Wer hat dir davon erzählt?
Í hávaðanum gat ég ekki heyrt hvað hann sagði.
Bei dem Lärm konnte ich nicht verstehen, was er sagte
Leigusalinn minn sagði mér upp fyrir tveimur vikum.
Mein Vermieter hat mir vor zwei Wochen gekündigt.
Náðir þú yfirhöfuð því sem ég sagði?
Hast du überhaupt mitbekommen, was ich gesagt habe?
Og Guð sagði, „Verði ljós!“
Und Gott sprach: „Es werde Licht!“
Sjáðu, þetta sagði ég alltaf!
Siehst du, ich habe es ja immer gesagt!
Sú sem hringdi sagði ekki til nafns.
Die Anruferin hat ihren Namen nicht gesagt.
Um leið og hann sagði þetta opnuðust dyrnar.
Indem er das sagte, öffnete sich die Tür.
Yfirmaðurinn sagði honum upp stöðunni.
Der Chef hat ihm die Stelle gekündigt.
Þá sagði hún allt í einu ...
Da sagte sie plötzlich ...
Það sem ég sagði, stendur.
Was ich gesagt habe, gilt.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten