Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sama
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sama
sama {adv}
egal
gleichgültig
sama sem {adj}
gleichstærðf.
það sama {pron}
dasselbe
á sama hátt {adv}
in derselben Weise
auf die gleiche Weise
á sama stað {adv}
ebenda [bei Zitat]
á sama tíma {adv}
zeitgleich
gleichzeitig
zur selben Zeit
af sama tagi {adj}
einheitlich
e-m er sama um e-ð
etw. ist jdm. gleich
í sama bili {adv}
im gleichen Moment
í sama dúr {adv}
im gleichen Stil
í sama fleti {adj}
bündig [in gleicher Ebene]
í sama lit {adv}
in der gleichen Farbe
í sama mund {adv}
zur gleichen Zeit
í sama vetfangi {adv}
im gleichen Augenblick
Mér er sama.
Ist mir egal.
Sama fyrir mig.
Dasselbe für mich.
um sama leyti {adv}
zur gleichen Zeit
að vera sama sinnis
sich einig sein
á sama tíma og ... {conj}
während
e-m er sama þótt e-r geri e-ð
jdm. ist egal, ob jd. etw. tut
ein og sú sama
ein und dieselbe
eitt og hið sama
ein und dasselbe
Henni er alveg sama.
Es macht ihr nichts aus.
Hverjum er ekki sama?
Wen kümmert es?
Wen interessiert das?
Wen juckts? [ugs.]
Wen juckt das? [ugs.]
Wen kümmerts? [ugs.]
Mér er alveg sama.
Es ist mir Wurst.
sama hvað það kostar {adv}
um jeden Preis
að hjakka í sama farinu
im Trott sein [ugs.]
að höggva í sama knérunn [orðtak]
in dieselbe Kerbe hauen [ugs.]
að sitja við sama borð
das gleiche Schicksal teilen
að standa á sama um e-ð [e-m stendur á sama um e-ð]
etw. egal sein [jdm. ist etw. egal]
að taka í sama streng [orðtak]
in dieselbe Kerbe hauen [ugs.]
að vega í sama knérunn [orðtak]
in dieselbe Kerbe hauen [ugs.]
að vera á sama báti [óeiginl.]
am gleichen Strang ziehen [fig.]
in einem Boot sitzen [fig.]orðtak
im gleichen Boot sitzen [fig.]orðtak
að vera við sama heygarðshornið
immer das gleiche tun [oft negativ]
sich nicht ändern [Einstellung usw.]
(Það er) sama og þegið.
Nein, aber trotzdem danke.
Nein, aber danke trotzdem.
Að hika er sama og tapa.
Wer zögert, hat schon verloren.málshát.
Ég fer í sama skóla og þú.
Ich gehe in dieselbe Schule wie du.
Ég verð að fá þennan bíl, sama hvað hann kostar!
Ich muss diesen Wagen haben, ganz gleich, was er kostet!
Er þér sama þó ég tali við hann?
Ist es in Ordnung (für dich), wenn ich mit ihm spreche?
Hann kýs alltaf sama stjórnmálaflokkinn.
Er wählt immer die gleiche Partei.
Hann sagði nákvæmlega það sama og hún.
Er hat genau dasselbe gesagt wie sie.
Hvað mig snertir getur þú spurt alla, þú færð allsstaðar sama svarið.
Von mir aus kannst du jeden fragen, du wirst immer das Gleiche hören.
Lýðræði er ekki alls staðar skilið á sama hátt.
Unter Demokratie versteht man nicht überall dasselbe.
Maðurinn hennar stendur með henni sama hvað gerist.
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
Mér er alveg sama um það.
Das ist mir ganz gleich.
Das ist mir ganz einerlei.
Mér er alveg sama um þetta.
Ich mache mir nichts daraus.
Mér er nákvæmlega sama um það!
Das kann mir gestohlen bleiben! [ugs.]
Mér er sama um það.
Das ist mir egal.
Das ist mir gleich.
Mér gæti ekki staðið meira á sama.
Das juckt mich doch nicht.
Mig langar ekki að ganga sama veg til baka.
Ich möchte nicht den gleichen Weg zurückgehen.
Sama hvað maður gerir, alltaf skal það vera vitlaust.
Wie man's macht, ist es verkehrt.
Sama hvað þú gerir, gerðu þitt besta!
Egal was du tust, gib dein Bestes!
Sama hvað þú tekur þér fyrir hendur, gerðu þitt besta!
Egal was du tust, gib dein Bestes!
sem er á sama tíma {adj}
synchron
Sonur okkar og dóttir eru bæði við nám í sama háskóla.
Unser Sohn und unsere Tochter studieren beide an derselben Universität.
Tónleikarnir eru báðir á sama tíma.
Die beiden Konzerte fallen zusammen.
Tveir sinnum þrír er sama og sex.
Zwei mal drei gleich sechs.
Við erum í sama geira.
Wir sind in der gleichen Branche.
Við lifum öll undir sama himni, en ekki hafa allir sama sjóndeildarhringinn.
Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont. [Konrad Adenauer]tilvitn.
Það er alltaf sama sagan.
Es ist immer dasselbe.
Það er alltaf það sama.
Es ist immer dasselbe.
Það er ekki sama í hvaða tón eitthvað er sagt.
Der Ton macht die Musik.
Þetta gerðist í sama bili.
Es geschah im selben Moment.
að setja allt undir sama hatt [orðtak]
alles über einen Kamm scheren [Idiom]
að vega aftur í sama knérunn [orðtak]
in dieselbe Kerbe hauen [ugs.]
að vera steyptur í sama móti [óeiginl.]
aus dem gleichen Holz geschnitzt sein [fig.]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung