|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: samband
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: samband

samband {hv}
Kontakt {m}
Beziehung {f}
Verhältnis {n}
Verband {m} [Bund]
Bund {m}
Union {f}
Anschluss {m}
Verbindung {f}
Assoziation {f}stjórn.
samband {hv} [einkum milli ríkja]
Allianz {f}
samband {hv} [félaga, stofnana]
Föderation {f}
Hafðu samband!
Lass mal von dir hören!
kynferðislegt samband {hv}
sexuelles Verhältnis {n}
að gefa e-m samband við e-n
jdn. mit jdm. verbindenfjarsk.
að hafa ekkert samband [e-r hefur ekkert samband]
Funkstille herrschen [bei jdm. herrscht Funkstille] [fig.]
að hafa samband við e-n
sich mit jdm. in Verbindung setzen
að rækta samband við e-n
Kontakt zu jdm. pflegen
að setja e-ð í samband
etw. anschalten
etw. einschalten
ást-haturs samband {hv}
Hassliebe {f}
Samband {hv} evrópskra sjónvarpsstöðva
Europäische Rundfunkunion {f}ljósvak
Samband {hv} íslenskra sveitarfélaga
Föderation {f} isländischer Gemeindenstjórns.
að hafa náið samband við e-n
engen Kontakt zu jdm. haben
að koma e-m í samband við e-n
jdn. mit jdm. in Verbindung bringen
Andartak, ég gef þér samband við söluskrifstofuna!
Einen Augenblick, ich verbinde Sie mit dem Verkaufsbüro!
Augnablik, ég skal gefa þér samband.
Moment, ich verbinde.
Ég gef þér samband við herra Müller.
Ich gebe Ihnen Herrn Müller.
Ég hef samband við hann.
Ich setze mich mit ihm in Verbindung.
Ég hef samband við ykkur bráðlega.
Ich werde mich in Kürze mit euch in Verbindung setzen.
Ég skal gefa þér samband!
(Ich) verbinde!
Getur þú gefið mér samband við deildarstjórann?
Könnten Sie mich mit dem Abteilungsleiter verbinden?
Hann setti vélina í samband.
Er hat die Maschine eingeschaltet.
Hún komst í samband við fólk á Ítalíu.
Sie hat in Italien Kontakte geknüpft.
Lögreglubílarnir höfðu samband um talstöð.
Die Streifenwagen hatten Kontakt über Funk.
ófær um að mynda náið samband {adj}
beziehungsunfähigsálfræði
Ríkin mynduðu samband sín á milli.
Die Staaten schlossen sich zu einer Union zusammen.
Ritgerðin hans fjallar um samband manns og náttúru.
Sein Aufsatz beschäftigt sich mit dem Verhältnis von Mensch und Natur.
Samband þeirra var mjög náið.
Ihre Beziehung war sehr intim.
Vinsamlegast gefðu mér samband við frú Schmidt.
Geben Sie mir bitte Frau Schmidt.
Þegar börnin verða eldri losnar um samband þeirra við foreldra sína.
Wenn die Kinder älter werden, lösen sie sich von ihren Eltern.
Þessi þrjú ríki hafa myndað samband (sín á milli).
Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
að hafa ekkert samband hvor við annan
in keiner Beziehung zueinander stehen
að missa samband við fyrri vini
frühere Freunde aus den Augen verlieren
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung