|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sig
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sig

NOUN   sig | sigið | sigs | sig
sig {pron}
sich
sich selbst
sich selber [ugs.]
sig {hv}
Absinken {n}
Abseilen {n}íþr.
Absenkung {f} [des Bodens]jarð.
e-r kallar sig e-ð
jd. schimpft sich etw. [ugs.] [hum.]
sig sjálfan {pron}
sich selbst
sich selber [ugs.]
sig sjálfur {pron}
sich selbst
sich selber [ugs.]
yfir sig {adv}
zutiefst
að aðlaga sig (e-u)
sich (an etw.Akk.) assimilieren
að aðlaga sig e-u
sichAkk. etw. anpassen
sich auf etw.Akk. umstellen
að afklæða sig
sich ausziehen
að ákveða sig
sich entscheiden
sich entschließen
að athafna sig [ganga örna sinna]
seine Notdurft verrichten
að athafna sig [skip, vinnuvél]
etw. manövrieren
að átta sig
sich fassen
ein Einsehen haben
dämmern [verstehen]
að baða sig
baden
sich baden
ein Bad nehmen
að baktryggja sig
sich absichernfjár.
að bæta sig
sich bessern
sich verbessern
sich steigern [seine Leistung verbessern]
að belgja sig [óeiginl.]
sich aufplustern [ugs.] [sich wichtigtun]
að bera sig
sich finanziell rechnenfjár.
að bera sig [afklæðast]
sich entblößen [ausziehen]
að berhátta sig
strippen [ugs.] [sich ausziehen]
að berskjalda sig
sein Innenleben preisgeben
að beygja sig
sich bücken
sich ducken [sich rasch bücken]
að binda sig
sich binden
að blammera sig [gamalt] [verða sér til skammar]
sich blamieren
að borga sig
sich lohnen
sich bewähren
sich auszahlen [ugs.]
að borga sig [e-ð borgar sig]
sich rechnen [etw. rechnet sich]
að borga sig [það borgar sig að]
sich empfehlen [es empfiehlt sich zu]
að brenna sig
sich brennen
sich verbrennen
að bugta sig
sich verbeugen
að bukta sig
sich verbeugen
að derra sig
sich wichtig machen
að drífa sig
sich beeilen
að dúða e-n/sig
jdn./sich warm einpacken
að dúða sig
sich vermummen
að dulbúa sig
sich tarnen
að eðla sig
sich paarendýr
rammeln [Tiere]dýr
að endurmennta sig
sich fortbilden
að endurnýja sig
sich erneuern
að endurnýja sig [vaxa aftur]
sich regenerieren [nachwachsen]líffr.
að endurtaka sig
sich wiederholen
að falbjóða e-ð/sig
etw./sich zum Verkauf anbieten
að fela sig
sich verbergen
sich vergraben [sich zurückziehen]
að festa sig
stecken bleiben
að fetta sig
sich strecken [Kopf und Schultern nach hinten]
að fóta sig
festen Fuß fassen
að fóta sig [óeiginl.]
sich zurechtfinden
að fótbrjóta sig
sich ein Bein brechen
að frílysta sig [gamaldags]
sich vergnügen
sich amüsieren
að fullvissa sig
sichergehen
að gefa sig [bila]
kaputtgehen [ugs.]
að gifta sig
heiraten
að gremja sig [e-m gremst e-n/e-ð] [gamalt]
sich ärgern [jd. ärgert sich über jdn./etw.]
að grenna sig
abnehmen
að gretta sig
grimassieren
Grimassen schneiden
das Gesicht verziehen
Faxen machen [Grimassen]
að hálsbrjóta sig [talm.]
sich den Hals brechen [ugs.]
að handleggsbrjóta sig
sichDat. die Hand brechen
að hátta (sig)
sich ausziehen
að helga sig e-m/e-u
sich jdm./etw. widmen
að helga sig e-u
sich etw.Dat. verschreiben
að hemja sig/e-ð
sich/etw. bändigen
sich/etw. zähmen [beherrschen, kontrollieren]
að hengja e-n/sig
jdn./sich aufhängen [erhängen]
að hengja sig
sich erhängen
að hneigja sig
sich verbeugen
sich verneigen
einen Knicks machen
eine Verbeugung machen
að hnipra sig
sich kauern
að hópa sig
sich versammeln
að hreyfa sig
sich bewegen
að hringa sig
sich ringeln
að hrista sig
sich schütteln
að hrufla sig
eine Schramme bekommen
að hryggbrjóta sig
sich den Rücken brechen
að hrylla sig
sich vor Ekel schütteln
að hvíla sig
sich erholen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung