Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: sjá
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: sjá
VERB   sjá | | | séð
[þau] sjá
[sie] sehen
[þær] sjá
[sie] sehen
[þeir] sjá
[sie] sehen
að sjá e-n/e-ð
jdn./etw. sehen
að sjá
schauen
blicken
að sjá [skilja, viðurkenna]
einsehen
að sjá e-ð [taka eftir]
etw. konstatieren [geh.] [bemerken]
sjá dæmi
siehe Beispiel
sjá einnig <s. e.> [samanber]
siehe auch <s. a.> [vergleiche]
sjá neðar
siehe unten <s.u.>
að sjá af e-u
etw. entbehren
að sjá aftur
wiedersehen
að sjá e-ð á e-m
jdm. etw. ansehen
að sjá e-ð á e-u
etw. aus etw. ersehen
að sjá e-ð fyrir
etw. absehen
etw. voraussehen
etw. vorhersehen
etw. kommen sehen [ugs.]
að sjá e-ð við e-n/e-ð
etw. an jdm./etw. finden
að sjá e-m/e-u fyrir e-u
jdn./etw. mit etw. versorgen
að sjá e-n/e-ð út
jdn./etw. durchschauen
að sjá eftir e-u
etw. bereuen
að sjá fyrir e-m
für jdn. sorgen
jdn. ernähren [unterhalten]
að sjá fyrir e-m/e-u
jdn./etw. unterhalten [Lebensunterhalt]
að sjá illa
schlecht sehen
að sjá sem e-ð
als etw. begreifen
að sjá til e-s
etw. veranlassen
að sjá um
besorgen
að sjá um e-ð
etw. betreuen
für etw. sorgen
sich um etw. kümmern
etw. organisieren [besorgen]
etw. schmeißen [ugs.] [erledigen]
að sjá um e-n/e-ð
für jdn./etw. zuständig sein
að sjá vel
scharf sehen
að sjá yfir
übersehen [überblicken]
einsehen [Gelände, Saal]
að sjá yfir e-n/e-ð
über jdn./etw. hinwegsehen [überblicken]
Má ég sjá?
Kann ich mal sehen?
sjá að ofan
siehe oben <s.o.>
sjá mynd 3.1
siehe Abbildung 3.1
að láta á sjá
Abnutzungsmerkmale zeigen
að láta sjá sig
sich zeigen
sich sehen lassen
sich blicken lassen
að sjá að sér
sich eines anderen besinnen
sich eines Besseren besinnen
að sjá bleika fíla [talm.]
weiße Mäuse sehen [ugs.]
að sjá e-ð í hillingum
etw. durch die rosarote Brille sehen [ugs.]
að sjá e-m fyrir birgðum
jdm. mit Nachschub versorgen
að sjá e-m fyrir mat
jdn. verpflegen
jdn. verköstigen
að sjá e-n/e-ð fyrir sér
sichDat. jdn./etw. vorstellen [imaginativ]
að sjá fram á e-ð
mit etw. rechnen [etw. erwarten]
etw. erwarten [mit etw. rechnen]
að sjá hvernig/hvort ...
zusehen, wie/ob ...
að sjá í gegnum
hindurchsehen
durchsehen [durch eine Öffnung]
að sjá í gegnum e-n/e-ð [óeiginl.]
jdn./etw. durchschauen [fig.]
að sjá um matinn
für das Essen sorgen
döpur sjón að sjá
ein trauriger Anblick
Gaman að sjá þig!
Schön, dich zu sehen!
Gaman að sjá þig.
Sehr erfreut.
Leyfðu mér að sjá.
Lassen Sie mich mal sehen.
Má ég sjá myndina?
Kann ich das Foto sehen?
Megum við sjá herbergið?
Dürfen wir das Zimmer sehen?
Við skulum sjá til.
Wir wollen mal sehen.
Þetta mátti sjá fyrir.
Das war vorauszusehen.
að bíða og sjá til
abwarten und Tee trinken [ugs.]
að láta ekki sjá sig
ausbleiben [Gäste, Kunden]
að láta sjaldan sjá sig
sich rarmachen [ugs.]
að sjá e-ð á andlitinu á e-m
jdm. etw. an der Nasenspitze ansehen [hum.]
að sjá ekki eftir neinu
nichts bereuen
að sjá sér farborða (með e-u)
sich (von etw.) ernähren [Lebensunterhalt bestreiten]
að sjá sér hag í e-u
seinen Vorteil in etw.Dat. sehen
að sjá sig knúinn til e-s
sichAkk. zu etw. veranlasst sehen
að sjá sig tilneyddan til e-s
sich zu etw. gezwungen sehen
sich zu etw. genötigt sehen
að sjá sig um hönd
ein Einsehen habenorðtak
að sjá til þess að ...
zusehen, dass ...
dafür sorgen, dass ...
að sjá til, hvort/hvernig
mal sehen, ob/wie
að sjá um sig sjálfur
sich selbst versorgen
að sjá ekki skóginn fyrir trjánum
den Wald vor lauter Bäumen nicht sehenmálshát.
Auk starfs síns hefur hún stórt heimili að sjá um.
Neben ihrem Beruf hat sie einen großen Haushalt zu versorgen.
Ef þú skyldir sjá hann.
Wenn du ihn sehen solltest.
Ég ætla að sjá hvað hægt er að gera.
Ich will sehen, was sich machen lässt.
Ég er spenntur að sjá hvernig hann bregst við.
Ich bin auf seine Reaktion gespannt.
Ég gæfi hvað sem er til að sjá hann einu sinni enn.
Ich würde alles darum geben, ihn noch einmal zu sehen.
Ég hef fjölskyldu fyrir að sjá.
Ich habe eine Familie zu ernähren.
Ég hefði viljað sjá hvernig hann féll í vatnið!
Ich hätte sehen mögen, wie er ins Wasser fiel!
Ég mun sjá til þess að ...
Ich werde dafür sorgen, dass ...
Ég mun sjá til þess að þú fáir skilríkin þín strax.
Ich werde veranlassen, dass Sie Ihre Papiere umgehend bekommen.
Ég mun sjá um það sjálfur.
Ich werde mich persönlich darum kümmern.
Ég verð að sjá til þess að ég nái lestinni.
Ich muss zusehen, dass ich den Zug erreiche.
Ég vil aldrei sjá hann aftur.
Ich will ihn niemals wieder sehen.
Ég vonast til þess að sjá þig fljótt aftur!
Ich hoffe auf ein baldiges Wiedersehen!
En gaman að sjá þig.
Ich freue mich, dich zu sehen.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten