|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: skoðun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: skoðun

skoðun {kv}
Besichtigung {f}
Meinung {f}
Kontrolle {f}
Anschauung {f}
Auffassung {f}
Stellungnahme {f}
Urteil {n} [Meinung]
Studium {n} [genaues Durchlesen]
Untersuchung {f}læknisfr.
Inspektion {f}tæk.
samkvæmt skoðun e-s
nach jds. Dafürhalten
að deila skoðun e-s
jds. Ansicht teilen
jds. Meinung teilen
almenn skoðun {kv}
allgemeine Meinung {f}
reglubundin skoðun {kv}
Routinecheck {m}
Routineuntersuchung {f}
skoðun {kv} skilríkja
Ausweiskontrolle {f}
umbúðarlaus skoðun {kv}
unverblümte Meinung {f}
Nákvæmlega mín skoðun!
Genau meine Meinung!
samkvæmt minni skoðun {adv}
meiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
við nánari skoðun {adv}
bei genauerem Hinsehen
að deila skoðun með e-m
jds. Ansicht teilen
jds. Meinung teilen
að hafa eigin skoðun
eine eigene Meinung haben
að mynda sér skoðun
sichDat. eine Meinung bilden
að skipta um skoðun
seine Meinung ändern
Hver er þín skoðun?
Was ist Ihre Meinung?
Mín persónulega skoðun er ...
Meine ganz persönliche Meinung ist, ...
að hafa áhrif á skoðun e-s
jds. Meinung beeinflussen
jdn. in seinem Urteil beeinflussen
að hverfa frá skoðun sinni
von seiner Meinung abrücken
að lýsa skoðun sinni á e-u
zu etw.Dat. Stellung nehmen
að mynda sér skoðun á e-m/e-u
sich ein Urteil über jdn./etw. bilden
að telja e-n á aðra skoðun
jdn. von etw.Dat. abbringen [jdm. von etw.Dat. abraten]
Ætla þeir enn að halda fast við skoðun sína?
Wollen sie noch immer an ihrer Meinung festhalten?
Báðir aðilar héldu fast við skoðun sína.
Beide Seiten verharrten auf ihrer Meinung.
Bíllinn þarf að fara í skoðun.
Das Auto muss zum TÜV.
Ég deili (með þér) skoðun þinni að ...
Ich teile Ihre Ansicht, dass ...
Ég hef enga skoðun á þessu.
Dazu kann ich kein Urteil abgeben.
Farartækið þarf að fara í gegnum enn eina ýtarlega skoðun.
Das Fahrzeug muss noch einer Generalinspektion unterzogen werden.
Haltu þinni skoðun fyrir þig, ég gef ekkert fyrir hana.
Behalte deine Meinung für dich, ich gebe doch nichts darauf.
Hann skipti um skoðun svo að segja á einni nóttu.
Er änderte quasi über Nacht seine Meinung.
Hann var á annarri skoðun.
Er war anderer Meinung.
Honum finnst mín skoðun engu skipta.
Er legt keinen Wert auf meine Meinung.
Hvað olli því að þú skiptir um skoðun?
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
Skoðun gagna er ekki enn lokið.
Das Studium der Akten ist noch nicht abgeschlossen.
Skoðun þín skiptir engu máli hér!
Deine Meinung gilt hier nichts!
Það er aðeins við nánari skoðun sem menn taka eftir smávægilegum mun.
Erst bei genauerem Hinsehen bemerkt man einen leichten Unterschied.
Það þarf kjark til þess að segja skoðun sína svona umbúðalaust.
Es gehört Mut dazu, seine Meinung so offen zu sagen.
að halda fast við sína skoðun
bei seiner Meinung bleiben
að hallast að þeirri skoðun að ...
der Ansicht zuneigen, dass ...
að láta e-n eiga sig með skoðun sína
jdn. bei seiner Meinung belassen
að vera á þeirri skoðun að ...
der Meinung sein, dass ...
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung