Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: tók
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: tók

VERB   að taka | tek | tók | tekið
Hann tók sönsum.
Er kam zur Einsicht.
Hún tók frumkvæðið.
Sie ergriff die Initiative.
Hún tók stúdentspróf.
Sie machte das Abitur.
að hafa tök á e-u
die Gelegenheit zu etw. haben
die Möglichkeit zu etw. haben
allt hvað af tók
blitzschnell
sehr schnell
Fæðingin tók 5 tíma.
Die Entbindung dauerte 5 Stunden.
Flugið tók 3 tíma.
Der Flug dauerte 3 Stunden.
Hann tók aðra stefnu.
Er schlug eine andere Richtung ein.
Hann tók boðinu okkar.
Er nahm unser Angebot an.
Hann tók frakkann sinn.
Er nahm seinen Mantel.
Hann tók löng skref.
Er machte große Schritte.
Hann tók meðalið sitt.
Er nahm seine Medizin.
Hann tók niður loftnetið.
Er hat die Antenne abmontiert.
Hann tók niður minnisatriði.
Er machte sich Notizen.
Hann tók við stjórninni.
Er hat die Leitung übernommen.
Hún tók af rúmunum.
Sie hat die Betten abgezogen.
Hún tók því illa.
Sie hat das übel aufgenommen.
Steininn tók úr, þegar ...
Das Maß wurde voll, als ...
Það tók að dimma.
Es wurde dunkel.
að hafa góð tök á e-u
mit etw.Dat. zu Rande kommen
að missa öll tök á e-u
die Kontrolle über etw. total verlieren
Áður fyrr tók ég oft myndir af börnunum mínum.
Früher habe ich oft meine Kinder fotografiert.
Barnið tók utan um hnéð á henni.
Das Kind umfasste ihr Knie.
Eftir langa ferð tók skipið aftur land við strendur Englands.
Nach langer Fahrt landete das Schiff wieder an der Küste Englands.
Ég tók ekki eftir neinu.
Ich habe nichts davon gemerkt.
Ég tók ekki eftir því.
Das habe ich nicht bemerkt.
Ich habe nicht darauf geachtet.
Ég tók glósur úr fyrirlestrinum.
Ich habe den Vortrag mitgeschrieben.
Ég tók hreina skyrtu úr skápnum.
Ich nahm ein sauberes Hemd aus dem Schrank.
Ég tók þá ákvörðun að læra heimspeki.
Ich beschloss, Philosophie zu studieren.
Ég vildi vara hana við, en hún tók mig ekki alvarlega.
Ich wollte sie warnen, aber sie hat mich nicht ernst genommen.
Hann opnaði myndavélina og tók filmuna út.
Er öffnete die Kamera und nahm den Film heraus.
Hann tók af henni reiðhjólið.
Er hat ihr das Fahrrad weggenommen.
Hann tók af henni þagnareið.
Er verpflichtete sie zum Schweigen.
Hann tók bókina sína og töskuna.
Er nahm sein Buch und seinen Koffer.
Hann tók eigur annarra ófrjálsri hendi.
Er vergriff sich an fremdem Eigentum.
Hann tók í hönd hennar og leiddi hana út á svalirnar.
Er ergriff sie bei der Hand und führte sie auf den Balkon.
Hann tók kerruna aftan úr.
Er hat den Anhänger abgehängt.
Hann tók leiðsögubókina alltaf með.
Er nahm immer den Führer mit.
Hann tók lítinn þátt í umræðunum.
Er hat wenig an der Diskussion teilgenommen.
Hann tók myndina í Afríku.
Er drehte den Film in Afrika.
Hann tók ryksuguna og ryksugaði teppið.
Er nahm den Staubsauger und saugte den Teppich.
Hann tók sér tímarit í hönd og kom sér þægilega fyrir í sófanum.
Er griff sich eine Zeitschrift und machte es sich auf dem Sofa bequem.
Hann tók sér það bessaleyfi að birta kvæðið.
Er nahm sich die Freiheit, das Gedicht zu veröffentlichen.
Hann tók tækið í sundur.
Er nahm das Gerät auseinander.
Hann tók við af föður sínum sem framkvæmdastjóri.
Er ist seinem Vater als Geschäftsführer nachgefolgt.
Hann tók það sjálfviljugur að sér að rækta garðinn.
Er verpflichtete sich freiwillig dazu, den Garten zu pflegen.
Hann tók þátt í fundinum.
Er nahm an der Versammlung teil.
Hann tók þátt í öllum leikjum.
Er hat alle Spiele mitgemacht.
Hún tók herbergi á leigu.
Sie hat ein Zimmer gemietet.
Hún tók lyklana upp af gólfinu.
Sie hob die Schlüssel vom Boden auf.
Hún tók peningana án þess að spyrja mig.
Sie nahm das Geld, ohne mich zu fragen.
Hún tók sér eins dags frí vegna flutinganna.
Sie hat sich für den Umzug einen Tag Urlaub genommen.
Hún tók tækið í sundur og setti það saman aftur.
Sie nahm das Gerät auseinander und setzte es wieder zusammen.
Hún tók út 200 evrur.
Sie hat 200 Euro abgehoben.
Hún tók utan af vasanum.
Sie hat die Vase ausgepackt.
Hún tók það skýrt fram að ...
Sie hat ausdrücklich gesagt, dass ...
Hún tók þetta illa upp við mig.
Sie hat es mir übel genommen.
Kennarinn tók þátt í leikjum barnanna.
Der Lehrer beteiligte sich an den Spielen der Kinder.
Lögreglumaðurinn tók hann með á stöðina.
Der Polizist nahm ihn mit auf die Wache.
Ófimum höndum tók hún hverja bók úr skápnum.
Umständlich nahm sie jedes Buch aus dem Schrank.
Það tók langan tíma að rafvæða byggðir landsins.
Es dauerte eine lange Zeit, um alle Siedlungen im Land zu elektrifizieren.
Þegar foreldrar þeirra dóu, tók bróðirinn börnin heim til sín.
Als ihre Eltern starben, holte der Bruder die Kinder zu sich.
Þrátt fyrir þennan ágreining tók hún okkur vinsamlega eins og alltaf.
Trotz dieser Meinungsverschiedenheiten begegnete sie uns unverändert freundlich.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung