|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: undan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: undan

undan {prep} [+þgf.]
vor [+Dat.]
von ... weg [+Dat.]
á undan {adv}
voran
zuvor
á undan {adv} {prep}
voraus
á undan {adj}
vorherig
á undan {prep} [+þgf.]
vor [+Dat.]
fram undan {adj}
bevorstehend
fram undan {prep} [+þgf.]
vor [+Dat.]
fram undan (e-u) {adv}
im Vorfeld (von etw.)
undan borðinu
unter dem Tisch hervor
undan brekku {adv}
bergab
undan fæti {adv}
bergab
út undan {prep} [+þgf.]
aus ... (heraus)
að biðjast undan e-u
sich etw. verbitten
að færast undan e-u
sich weigern
versuchen, sich vor etw. zu drücken
að flýja undan e-m
vor jdm. fliehen
að flýja undan e-m/e-u
jdm./etw. entfliehen
að grafa undan e-u
etw. aushöhlen
etw. unterminieren
að grafa undan e-u [óeiginl.]
etw. untergraben [fig.]
að hlaupa undan e-m/e-u
vor jdm./etw. weglaufen
vor jdm./etw. ausreißen
að hörfa (undan e-m/e-u)
(vor jdm./etw.) zurückweichen
að hrekjast undan e-m
vor jdm. fliehen
að hrökklast undan e-u
vor etw.Dat. zurückschrecken [erschrecken]
að kikna undan e-u
von etw. erdrückt werden
að komast undan (e-m)
(jdm.) entwischen
að komast undan e-m
jdm. entkommen
jdm. entschlüpfen
að komast undan e-m/e-u
jdm./etw. entgehen
jdm./etw. entrinnen
sich jdm./etw. entziehen
að kvarta undan e-m/e-u
über jdn./etw. klagen
að láta undan
nachgeben
að láta undan [þrýstingi]
umfallen [ugs.] [pej.] [nachgeben]
að láta undan e-m
vor jdm. einknicken
að láta undan e-m/e-u
(vor) jdm./etw. weichen
að leysa e-n undan e-u
jdn. von etw. befreien
jdn. von etw. entbinden
jdn. (von etw.) dispensieren
jdn. etw.Gen. entheben [befreien] [Funktion, Pflichten, Verantwortung]
að líta undan
den Kopf abwenden
den Blick abwenden
das Gesicht abdrehen
að losna undan e-m/e-u
jdn./etw. loswerden
að skjóta e-u undan [skatti]
etw. hinterziehen [Steuern]
að skorast undan (e-u)
sich (etw.) verweigern
að víkja undan
nachgeben
að víkjast undan e-u
sich vor etw. scheuen [zurückschrecken]
á undan mér
vor mir
út undan sér {adj}
listig
gerissen [ugs.]
raffiniert [schlau]
Þjófurinn komst undan.
Der Dieb konnte entwischen.
að draga undan fé
Geld veruntreuenfjár.
Geld unterschlagenfjár.
að fara á undan
vorangehen
vorgehen [ugs.] [früher gehen]
að hlaupast undan merkjum
desertieren
að hleypa e-m á undan
jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
að kippa stólnum undan e-m
jdm. den Stuhl wegziehen
að koma sér undan e-u
sich etw.Dat. entziehen
(vor etw.Dat.) kneifen [ugs.] [pej.]
að komast undan refsingu
einer Strafe entgehen
að komast undan réttvísinni
der Gerechtigkeit entgehen
að láta undan geðþótta e-s
sich jds. Willkür unterwerfen
að leysa e-n undan herþjónustu
jdn. vom Wehrdienst freistellen
að snúa sér undan (e-u)
sich (von etw.) abwenden
að svíkja e-ð undan skatti
etw. hinterziehen [Steuern]
að svíkja undan skatti
das Finanzamt betrügenstjórns.
að vera á undan
vorangehen
að vera á undan [klukka]
vorgehen [Uhr]
að vera fram undan
bevorstehen
að vera út undan
außen vor sein
ausgegrenzt sein
að víkja sér undan e-m/e-u
sich jdm./etw. entziehen
að víkja sér undan e-u
sich vor etw. drücken
etw.Dat. ausweichen
að víkja undan bílnum
dem Auto ausweichen
Fjöldinn hörfaði undan öryggislögreglunni.
Die Menge wich vor der Sicherheitspolizei zurück.
Gagn á undan gamni.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.málshát.
Kötturinn hleypur undan hundinum.
Die Katze läuft vor dem Hund weg.
með höfuðið á undan {adv}
kopfüber
að bregðast við á undan e-u
etw.Dat. zuvorkommen
að fara undan í flæmingi
eine ausweichende Antwort geben
að flýja undan óvinum sínum
vor seinen Feinden fliehen
að fylgja á undan/eftir e-m/e-u
vor/hinter jdm./etw. herziehen
að hafa undan að gera e-ð
damit nachkommen, etw. zu tun
að hleypa e-m á undan sér
jdm. den Vortritt lassen
að hrökklast undan geltandi hundi
vor einem bellenden Hund zurückschrecken
að komast undan armi laganna
sich dem Zugriff der Polizei/Gerichte entziehenorðtak
að losa sig við e-ð/undan e-u
sich von etw.Dat. frei machen
að moka skít undan dýrum
ausmistenlandbún.
að skjóta sér undan ábyrgð
sich aus der Verantwortung stehlen
að vera hársbreidd á undan e-m
jdm. eine Nasenlänge voraus sein
logn {hv} á undan storminum
Ruhe {f} vor dem Sturmorðtakveðurfr.
Að lokum lét hann undan.
Schließlich gab er nach.
Bátinn rekur undan straumnum að landi.
Das Boot wird von der Strömung an Land getrieben.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung