|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: utan
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: utan

utan {adv}
draußen
auswärts
von außen
utan {prep} [+ef.]
außerhalb [+Gen.]
að utan {adv}
außen
von außen
von draußen
aus dem Ausland
auf der Außenseite
fyrir utan {adv}
draußen
fyrir utan {prep}
außerhalb
ausschließlich
fyrir utan {prep} [+þf.]
neben [+Dat.] [zusätzlich]
fyrir utan {prep} {conj} [+þf.]
außer [+Dat.] [mit Ausnahme von]
utan á (e-u) {adv}
an der Außenseite von (etw.)
utan að {adv}
auswendig
utan borðs {adv}
außenbordsskip
utan háannatíma
außerhalb der Saison
utan heimilis {adv}
auswärts
utan keppni {adj} {adv}
außer Konkurrenz
utan með {prep} [+þgf.]
entlang
längs [+Gen.]
utan seilingar
außer Reichweite
utan um e-n/ e-ð {prep}
um jdn./etw. herum
utan vetrarbrauta {adj}
extragalaktischstjörnfr.
außergalaktischstjörnfr.
utan við e-ð [fyrir utan e-ð]
außerhalb etw.
utan vinnutíma {adv}
außerhalb der Arbeitszeit
þess utan {adv}
abgesehen davon
að fara utan
ins Ausland gehen
ins Ausland fahren
ins Ausland reisen
séð að utan {adv}
von außen gesehen
von außen betrachtet
séð utan frá {adv}
von außen gesehen
von außen betrachtet
utan af landi
vom Dorf
utan um það {adv}
darum
utan við sig {adj}
zerstreut
geistesabwesend
þar fyrir utan {adv}
außerdem
überdies
obendrein
im Übrigen
zusätzlich
des Weiteren
darüber hinaus
zudem [geh.]
ferner [außerdem]
des weiteren [alt]
daneben [ansonsten, darüber hinaus]
að gefa e-m utan undir
jdn. ohrfeigen
jdm. eine Ohrfeige verabreichen
jdm. eine klatschen [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
jdn. fotzen [bayer.] [österr.] [derb] [ohrfeigen]
jdn. abwatschen [bayer., österr.] [ugs.] [ohrfeigen]
jdm. eine watschen [bayer.] [österr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
jdm. eine Watsche geben [bayer.] [österr.] [ugs.] [jdn. ohrfeigen]
að hanga utan í e-m [óeiginl.]
an jdm. kleben [fig.]
að koma að utan
von draußen kommen
aus dem Ausland kommen
að kunna e-ð utan að
etw. auswendig können
að læra utan að
auswendig lernen
að ná utan um e-ð
etw. umfassen
að nuddast utan í [e-ð nuddast utan í e-ð]
schleifen [etw. schleift an etw.Dat.]
að nuddast utan í e-ð
an etw.Dat. schleifen
að rekast utan í e-ð
gegen/an etw.Akk. bumsen [ugs.]
að slá e-n (utan undir)
jdm. eins/eine verpassen [Schlag geben]
að slá e-n utan undir
jdm. eine hauen
jdm. eine ballern [ugs.]
jdm. eine Ohrfeige verpassen
jdm. eine scheuern [ugs.]
að slást utan í e-ð
an etw.Akk. schlagen
gegen etw.Akk. schlagen
að strjúkast utan í e-n/e-ð
jdn./etw. streifen [flüchtig berühren]
að taka utan af e-u
etw. auspacken [Geschenk]
að taka utan um e-ð
etw. umfassen
að taka utan um e-n/e-ð
jdn./etw. umarmen
að vefja e-u (utan) um e-ð
etw. um etw.Akk. winden
að vefja e-u utan um e-ð
etw. vermummen
etw. um etw. herumschlagen
að vera utan sjónmáls
außer Sichtweite sein
akstur {k} utan vegar
Offroadfahren {n}vistfr.
dótturfélag {hv} utan samstæðu
nicht konsolidierte Tochtergesellschaft {f}bókh.
hælkrókur {k} að utan [júdó]
Große Außensichel {f} [Judo]íþr.
Hávaði heyrðist að utan.
Von draußen hörte man Lärm.
utan lands og innan {adv}
im In- und Ausland
að núa e-u (við/utan í e-ð)
etw. (an etw.Dat.) reiben
að núa sér utan í e-ð
sich an etw.Dat. scheuern
að reka e-ð/sig (utan) í (e-ð)
(sichDat.) etw. (an etw.Dat.) anschlagen [sich an etw. stoßen]
að reka sig utan í e-n/e-ð
jdn./etw. anstoßen
að rekast óvart utan í e-n
jdn. aus Versehen stoßen
að skrifa utan á bréf
einen Brief adressieren
að vera utan við sig
zerstreut sein
geistesabwesend sein
nicht bei der Sache sein
garður {k} utan við kastalann
Wall {m} vor der Burg
sölustrimill {kv} utan um bók
Banderole {f}
10 km utan við München var umferðarteppa.
10 km vor München gab es einen Stau.
Allir komu fyrir utan hann.
Alle kamen außer ihm.
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Advertisement