|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vísa
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: vísa

NOUN   vísa | vísan | vísu | vísur
VERB   vísa | vísa | vísaði | vísað
að vísa (e-m) e-ð
(jdm.) etw. weisen
að vísa
zuweisen
vísa {hv} [vegabréfsáritun]
Visum {n}ferðaþ.
Sichtvermerk {m}ferðaþ.
vísa {kv}
Strophe {f}
vísa {kv} [staka]
Vierzeiler {m}
hálfkveðin vísa [óeiginl.]
etw. ist vage ausgedrückt
að vísa á e-ð [skilti]
auf etw.Akk. hinweisen [Schild]
að vísa á e-n
jdn. denunzieren
að vísa e-m á e-n/e-ð
jdn. an jdn./etw. verweisen
að vísa e-m brott
jdn. verweisen
jdn. abschieben
jdn. ausschaffen [Asylbewerber, Kriminelle] [schweiz.]
að vísa e-m e-ð / til e-s
jdm. etw. zeigen
að vísa e-m eitthvert [leiða, fylgja]
jdn. irgendwohin leiten
að vísa e-m leið
jdm. den Weg zeigen
að vísa e-m til e-s
jdn. zu jdm./etw. überweisen
jdn. an jdn./etw. überweisen
að vísa e-m úr e-u
jdn. aus/von etw. weisen
að vísa e-m/e-u frá
jdn./etw. zurückweisen
jdn./etw. abweisen [ablehnen, wegschicken]
að vísa eitthvað
irgendwohin weisen
að vísa í e-ð
etw. zitieren
að vísa til e-s
auf etw. verweisen
sich auf jdn./etw. berufen
Bezug auf jdn./etw. nehmen
sich auf jdn./etw. beziehen
að vísa veginn
ein Zeichen setzen
að vísa e-m á dyr
jdm. die Tür weisen
jdm. den Stuhl vor die Türe setzen
að vísa e-m af leikvelli
jdn. des Feldes verweisen
að vísa e-m til baka
jdn. zurückweisen
að vísa e-m til vegar
jdm. den Weg zeigen
að vísa e-m úr landi
jdn. des Landes verweisen
jdn. ausweisen [aus dem Land]
að vísa e-m úr skóla
jdn. von der Schule verweisen
að vísa e-u á bug
etw. (weit) von sich weisen
etw. zurückweisen [für falsch erklären]
sich gegen etw. verwahren [etw. zurückweisen]
að vísa flóttafólki brott
Flüchtlinge abschieben
að vísa máli til e-s
eine Sache an jdn./etw. weiterleiten
að vísa til stjórnarskrárinnar
sich auf die Verfassung berufen
að vísa ásökun á bug
einen Vorwurf zurückweisen
einen Vorwurf von sich schieben
eine Anschuldigung zurückweisen
að vísa e-u (algjörlega) á bug
etw. (weit) von sich schieben
að vísa gesti til herbergis
einen Gast in sein Zimmer leiten
að vísa í gagnstæða átt
zurückweisen [nach hinten zeigen]
eins og e-s er von og vísa
wie von jdm. zu erwarten war
Hún mun vísa okkur veginn.
Sie wird uns den Weg weisen.
Má ég vísa til þín þegar spurt verður hvaðan ég hafi þetta?
Darf ich mich auf Sie beziehen, wenn ich gefragt werde, woher ich das weiß?
að vísa e-m til baka við landamærin
jdn. an der Grenze zurückweisen
að vísa gesti í besta sætið
einen Gast an den besten Platz setzen
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung