Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vön
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: vön
ADJ  vanur | vön | vant
vanari | vanastur
von {kv}
Hoffnung {f}
Aussicht {f}
Erwartung {f}
Er enn von?
Besteht noch Hoffnung?
sem von var
wie zu erwarten war
Það er von.
Das ist kein Wunder.
að eiga von á e-m/e-u
jdn./etw. erwarten
það er von á e-m/e-u
jd./etw. wird erwartet
Á dauða mínum átti ég von en ekki þessu.
Ich hab ja mit viel gerechnet, aber nicht mit sowas.orðtak
Á sunnudögum eru þau vön að fara í kirkju.
Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
Ég á ekki von á neinu góðu.
Ich ahne nichts Gutes.
Ég á von á símhringingu.
Ich erwarte einen Anruf.
Ég lifi enn þá í þeirri von að hann gefi eftir.
Ich hege immer noch die Hoffnung, dass er nachgibt.
eins og e-s er von og vísa
wie von jdm. zu erwarten war
Hún á von á barni.
Sie erwartet ein Kind.
Konan hans á von á barni.
Seine Frau bekommt ein Kind.
Síðan þetta lyf kom til sögunnar hafa margir sjúkir öðlast aftur nýja von.
Seit es dieses Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.
upp á von og óvon
auf gut Glück
aufs Geratewohl [ugs.]
Við eigum von á gestum í kvöld.
Wir erwarten heute Abend Gäste.
Það er ekki öll von úti enn.
Noch ist nicht alles verloren.
Það er engin von lengur til staðar.
Es besteht keine Hoffnung mehr.
Þegar hún hafði ekki hringt í tvær vikur, dvínaði von hans um sættir.
Als sie zwei Wochen lang nicht anrief, schwand seine Hoffnung auf eine Versöhnung.
að lifa í þeirri von að ...
die Hoffnung hegen, dass ...
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten