|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vekja
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: vekja

VERB   vekja | vek | vakti | vakið
að vekja e-n
jdn. wecken
jdn. aufwecken
að vekja
wach machen
að vekja e-ð
etw. hervorrufen [erwecken]
að vekja e-ð [viðbrögð]
etw. erregen [Reaktion]
að vekja e-n [með því að hrista viðkomandi]
jdn. aufrütteln [wecken]
að vekja aðdáun e-s
jdm. imponieren
jdn. beeindrucken
að vekja áhuga
reizvoll sein
að vekja áhuga e-s
jds. Interesse wecken
að vekja athygli
auffallen
Furore machen
Aufsehen erregen
Beachtung finden
að vekja e-ð hjá e-m
jdm. etw. einflößen
að vekja eftirtekt
Aufmerksamkeit erwecken
að vekja forvitni e-s
jds. Neugier wecken
Neugier in jdm. erwecken
að vekja furðu e-s [e-ð vekur furðu e-s]
jdn. wundern [etw. wundert jdn.]
að vekja grun e-s
jds. Argwohn erregen
að vekja grunsemdir
Verdacht erregen
sich verdächtig machen
að vekja hrifningu
Eindruck schinden [ugs.]
bestechen [großen Eindruck machen]
að vekja hrifningu e-s
jdn. beeindrucken
að vekja lukku
Freude erregen
að vekja öfund
Neid schüren
að vekja reiði
Wut entfachen
að vekja undrun
verwundern
Stirnrunzeln hervorrufen
að vekja undrun e-s
jdn. erstaunen
jdn. in Staunen versetzen
að vekja viðbjóð e-s [e-r/e-ð vekur viðbjóð e-s]
jdn. ekeln [es ekelt jdm./jdn. vor jdm./etw.]
að vekja von
Hoffnung beflügeln
að vekja vonir e-s
jdm. Hoffnung machen
að vekja áhuga e-s á e-m/e-u
jdn. für jdn./etw. erwärmen
að vekja áhuga e-s á e-u
jdn. für etw. interessieren
að vekja athygli á e-u
die Aufmerksamkeit auf etw. lenken
að vekja eftirtekt (með e-u)
(mit etw.Dat.) aus dem Rahmen fallen [fig.]
að vekja forvitni (hjá e-m)
Neugier (bei jdm.) wecken
að vekja máls á e-u
etw. zur Sprache bringen
að vekja ótta hjá e-m
jdm. Angst einflößen
að vekja tiltrú hjá e-m
jdm. Vertrauen einflößen
að vekja upp spurningar
Fragen aufwerfen
að vekja vonir hjá e-m
Hoffnungen in jdm. wecken
að vekja (upp) e-ð (í/hjá e-m)
etw. (in/bei jdm.) wecken
að vekja á sér athygli
sich in Szene setzen [fig.]
að vekja áhuga e-s á verkefni
jdn. für ein Projekt interessieren
að vekja e-n með látum af e-u
jdn. aus etw. aufschrecken
að vekja upp minningar (hjá e-m)
Erinnerungen (bei jdm.) wecken
Ég tími ekki að vekja hann.
Ich bringe es nicht über mich, ihn zu wecken.
Ég vil gjarnan láta vekja mig kl. 8.
Bitte wecken Sie mich um 8 Uhr.
Hann notar útlend orð til að vekja hrifningu fólks.
Er gebraucht Fremdwörter, um die Leute zu beeindrucken.
Mér tókst ekki að vekja áhuga hans á áætlunum mínum.
Ich konnte ihn für meine Pläne nicht erwärmen.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung