Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: vera
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: vera
NOUN   vera | veran | veru | verur
VERB   vera | er | var | verið
að vera
sein
bleiben
að vera [í þolmynd]
werden [im Passiv]
vera {kv}
Wesen {n} [Geschöpf]
Gestalt {f}
Verbleib {m}
Lebewesen {n}
Geschöpf {n}
Aufenthalt {m}
að álíta e-n/e-ð vera e-ð
jdn./etw. für/als etw. befinden
að finnast e-r/e-ð vera e-ð
jdn./etw. als etw. empfinden
að halda vera [en skjátlast]
wähnen [geh.]
að kveða vera [e-r/e-ð ku vera]
sein sollen [jd./etw. soll sein]
að láta e-ð vera
etw. (sein) lassen
etw. stehen lassen [nicht anfassen]
að látast vera e-ð
sich (als) etw. geben
vorgeben, etw. zu sein
sich als etw. darstellen
að munu vera [e-r/e-ð mun vera]
sein sollen [jd./etw. soll sein]
að reynast vera
sich erweisen
sich darstellen [sich erweisen]
að reynast vera e-ð
sich als etw. entpuppen
sich als etw. bewähren
að segja e-n (vera) e-ð
sagen, dass jd. etw. sei
að segjast vera e-ð
sagen, dass man etw. ist
að telja e-ð vera e-ð
etw. als etw. werten
að telja vera [en skjátlast]
wähnen [geh.]
að teljast vera e-ð
als etw. gelten
als etw. zählen
að vera á
dranbleiben [Pflaster, Apfel]
að vera á e-ð [talm.] [að kosta e-ð]
etw. kosten
að vera á e-u [talm.] [um skoðun]
einen Standpunkt vertreten
að vera áberandi
auffallen
prangen [auffällig angebracht sein]
að vera að e-u
etw. gerade tun
að vera afgangs
übrig bleiben
að vera afleiðing e-s
aus etw. resultieren
að vera áfram
verbleiben [geh.: bleiben]
að vera afskiptur
benachteiligt sein
að vera áhrifagjarn
leicht manipulierbar sein
að vera áhyggjufullur
Sorgen haben
að vera aleinn
ganz allein sein
að vera alelda
in Flammen stehen
lichterloh brennen
að vera álitinn e-ð
als etw. gelten
að vera alsiða
gang und gäbe seinorðtak
að vera altalandi [barn]
flüssig sprechen [Kind]
að vera alvanalegt
gang und gäbe seinorðtak
að vera án e-s
etw. entbehren [ohne etw. auskommen]
að vera andfúll
Mundgeruch haben
aus dem Mund riechen
að vera andsnúinn e-u
gegen etw. sein
að vera andvígur e-u
gegen etw. sein
að vera annt [e-m er annt um e-ð]
sehr wichtig sein [jdm. ist etw. sehr wichtig]
að vera áríðandi
eilen
að vera áttvís
einen guten Orientierungssinn haben
að vera atvinnulaus
brotlos sein [arbeitslos sein]atv.
að vera ávanabindandi
süchtig machenlæknisfr.
að vera ætlaður e-m/e-u
jdm./etw. gelten
für jdn./etw. gedacht sein
að vera bakmáll
lästern
ein Lästermaul sein [ugs.]
að vera banhungraður [talm.]
einen Mordshunger haben [ugs.]
að vera barnaleikur
kinderleicht sein
að vera barnshafandi
in anderen Umständen sein
að vera bænrækinn
oft zu Gott beten
að vera bensínlaus
kein Benzin (mehr) haben
að vera berdreyminn
die Wahrheit träumen
að vera bjartsýnn
guter Dinge sein
að vera blankur
blank sein
að vera blindaður
verblendet sein
að vera bólfimur
gut im Bett sein [ugs.]
að vera bölvaður
verdammt sein
að vera borðleggjandi
(klar) auf der Hand liegen [ugs.]
að vera bráðfyndinn
zum Kugeln sein [ugs.]
að vera bragðgott [e-ð er bragðgott]
schmecken [etw. schmeckt]
að vera brosmildur
fröhlich aussehen
að vera brotlegur
ein Foul begeheníþr.
að vera brugðið [e-m er brugðið]
durcheinander seinorðtak
að vera búinn
fertig sein
að vera bundinn e-u
etw.Dat. unterliegen
að vera dauðasök
mit dem Tode bestraft werdenlögfr.
að vera draghaltur
schwer hinken
að vera drullusama [e-m er drullusama um e-ð] [talm.]
scheißegal sein [jdm. ist etw. scheißegal] [ugs.]
að vera dýravinur
tierlieb sein
að vera e-ð ljóst [e-m er e-ð ljóst]
sich über etw. im Klaren seinorðtak
að vera e-m allt
jds. Ein und Alles sein
að vera e-m andstætt
jdm. widerstreben
að vera e-m fyrirmynd
jdm. ein Beispiel sein
að vera e-m gefið
jdm. gegeben sein
að vera e-m léttir
bei jdm. für Erleichterung sorgen
að vera e-m ljóst
jdm. bewusst sein
að vera e-m minnisstæður
für jdn. unvergesslich sein
að vera e-m ótrúr
fremdgehen
að vera e-m óvinveittur
jdm. feindlich gegenüberstehen
að vera e-m samskipa
auf demselben Schiff sein wie jd.
að vera e-m utanbrautar [e-ð er e-m utanbrautar]
jdm. fremd bleiben [etw. bleibt jdm. fremd]
að vera e-m þakklátur
jdm. dankbar sein
að vera e-m/e-u hliðhollur
jdn./etw. begünstigen
að vera e-s megnugur
etw. vermögen [geh.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten