Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: vissi |
|
- Síðast þegar ég vissi ...
- Soweit ich unterrichtet bin ...
- Áður en hann vissi af ...
- Ehe er sich's versah, ...
- Ef ég bara vissi, hvenær hann kemur.
- Wenn ich nur wüsste, wann er kommt.
- Ég vissi ekki hvernig ég ætti að haga mér.
- Ich wusste nicht, wie ich mich verhalten sollte.
- Ég vissi ekki með hverju ég ætti að svara ásökunum hans.
- Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
- Ég vissi jú ekki hvað enn þá bíður mín.
- Ich wusste ja nicht, was mir noch bevorsteht.
- Ég vissi það reyndar, en hvað hefði ég átt að gera?
- Ich habe es wohl gewusst, aber was hätte ich machen sollen?
- Ekki einu sinni forsætisráðherrann vissi af þessu.
- Nicht einmal der Ministerpräsident hat davon gewusst.
- Enginn vissi neitt um þetta.
- Keiner wusste etwas davon.
- Hann var klár í kjaftinum en vissi í rauninni ekki neitt.
- Er schwatzte klug daher, aber wissen tat er nichts.
- Hann vissi (ekkert) um málið.
- Er hat von der Sache (nichts) gewusst.
- Hann vissi ekki hvað hann ætti að gera næst.
- Er wusste nicht, was er als nächstes tun sollte.
- Hann vissi ekki lengur hvað hann ætti að gera.
- Er wusste nicht mehr was er tun sollte.
- Hann vissi ekki nafn hennar.
- Er wußte ihren Namen nicht.
- Hún vissi ekki hvernig hún átti að haga sér.
- Sie wusste nicht, wie sie sich benehmen sollte.
- Kennarinn vissi hvernig á að hafa áhrif á unglinga.
- Der Lehrer verstand es, die Jugendlichen zu führen.
|

Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr Informationen!Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten