|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario inglese-italiano

Italian-English translation for: e
  ÁáÀà...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
English-Italian Dictionary: e

{conj}
and
qn./qc. è
sb./sth. is
c'è
there is
qc. è
it's [it is]
ad esempio {adv} <ad es., ad e.>
for example <e.g.>
for instance <f.i.>
C'è fretta!
Time is running out! [idiom]
Chi è?
Who is there?
Cosa c'è?
What is the matter?
Dov'è l'inghippo?
What's the catch?
E allora?
So what?
È permesso? [posso entrare?]
May I come in?
Quant'è l'ingresso?
What is the entrance price?turismoVocVia.
How much is the entrance cost?turismoVocVia.
tutt'e due {adj} {pron}
both
A che distanza è?
How far is it?VocVia.
What distance is it?VocVia.
Che fretta c'è?
What's the hurry?VocVia.
È emerso che ...
It emerged that ...
È la vita!
That's life!
È poco probabile.
It's unlikely.
It's improbable.
It's hardly likely.
The odds are against it.
e un quarto
a quarter past
È una possibilità.
It's a possibility.
È una sciocchezza.
It's nothing.
Errare è umano.
To err is human.prov.
L'amore è cieco.
The eyes of love are blind.prov.
L'avvenire è incerto. [loc.]
The future is uncertain. [idiom]
Mi è indifferente.
I don't care.
Non c'è problema!
No problem!
Non è l'ideale.
It's not ideal.
sano e salvo {adj}
safe and sound
tutte e due {pron}
both [female]
tutte e tre {pron}
all three [female]
tutti e due {adj} {pron}
both
tutti e tre
all three
falce e martello {noun}
hammer and sicklepol.
nome e cognome {noun}
first and last name
punto {m} e virgola <;>
semicolon <;>ling.
vitto e alloggio {noun}
board and lodging [Br.]VocVia.
All'inizio è sempre dura. [loc.]
Every beginning is hard. [idiom]
Every beginning is difficult. [idiom]
The first step is always the hardest. [idiom]
alle otto e mezzo
at half past eight
Che roba è questa?
What's this?
Cosa c'è di nuovo?
What's new?
Dov'è la stazione ferroviaria?
Where is the (railway) station?traff.turismoVocVia.
È difficile a dirsi.
It's hard to tell.
È la stessa cosa.
It's all the same thing.
È libero questo tavolo?
Is this table free? [unoccupied]gastr.VocVia.
È mancata la luce.
There's been a blackout.amb.elettr.
È solo un pensiero!
It's just a thought!
È stata una passeggiata! [loc.]
That was a piece of cake! [idiom]
è stata una sciocchezza
it was a stupid thing to do
È stato effettivamente arrestato?
Has he actually been arrested?dir.
È tutto per ora!
That's all for now!
È un piacere conoscerla.
Pleased to meet you.
in fretta e furia {adv}
precipitously
all of a sudden
La vittoria è sicura.
Victory is assured.mil.pol.sport
mai e poi mai {adv}
never ever
Non c'è che dire!
There's no doubt about it!
Non c'è di che!
You are welcome!
Non è sicuro qui.
It isn't safe here.VocVia.
Non è un gioco!
It's no joke!
Ogni inizio è difficile. [loc.]
Every beginning is hard. [idiom]
Every beginning is difficult. [idiom]
The first step is always the hardest. [idiom]
Vivi e lascia vivere. [loc.]
Live and let live. [idiom]
durare ore e ore
to last for hours
mescolare finzione e realtà
to mix (up) fact and fiction
prendere e portare fuori qc.
to get sth. out
statistica {f} di Bose-Einstein <statistica B-E>
Bose–Einstein statistics <B–E statistics>mat.stat.
A volte è difficile capire cosa scegliere.
Sometimes, it's hard to know what to choose.
Sometimes, it's hard to figure out what to choose.
A volte è difficoltoso relazionarsi con qualcuno.
Sometimes, it's tricky to relate to someone.
A volte prendere una decisione è difficile.
At times, making a decision is difficult.
Abbracciare idee diverse è importante.
Embracing different ideas is important.
Accettare le imperfezioni è importante.
Accepting imperfections is important.
Al padre di lei lui non è mai piaciuto.
Her father has never liked him.
Andare d'accordo con le persone è spesso difficile.
Getting along with people is often difficult.
Andare d'accordo su tutto non è necessario.
Agreeing on everything isn't necessary.
Auguri di buon Natale e felice Anno Nuovo!
Merry Christmas and a Happy New Year!
C'è sempre così tanto da fare.
There's always so much to do.
C'è sempre qualcosa che aspetta di essere fatto.
There's always something waiting to be done.
C'è sempre qualcosa che mi tiene occupato.
There's always something keeping me occupied.
C'è sempre una montagna di lavoro da sbrigare.
There's always a mountain of work to get through.
c'è un giardino tra le due case
there's a garden between the two houses
C'è una parte nascosta della mia vita di cui non sei a conoscenza.
There's a hidden part of my life that you don't know about.
Chi ben comincia è a metà dell'opera.
Well begun is half done.prov.
Concentrati su coloro che ti apprezzano e ti amano a loro volta.
Focus on those who appreciate and love you back.
Da che parte è andato?
Which way did he go?
di per sé non è un problema
it's no problem in itself
Domani è un altro giorno. [loc.]
Tomorrow is another day. [idiom]
Domani è un giorno lavorativo per te.
Tomorrow is a workday for you.
È come cercare un ago in un pagliaio. [loc.]
It's like looking for a needle in a haystack. [idiom]
È difficile accettare che tu abbia scelto di tradire quello che avevamo.
It's hard to accept that you chose to betray what we had.
È difficile dire cosa accadrà.
It's hard to say what will happen.
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-English dictionary (Dizionario inglese-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement