Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [da]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [da]
da {prep} [moto da luogo] [origine]
aus [aus heraus] [Herkunft]
dal {prep} [prep. + art.: da il]
vom [Präp. + Art.: von dem]
appena {adv} [da poco]
soeben [vor kurzer Zeit]
ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle]
davon
damit
darüber
daraus
einige
welche
femmineo {adj} [lett.] [da donna]
weiblich
feminin
ispirato {adj} {past-p} [mosso da ispirazione]
inspiriert
ghiacciato {adj} {past-p} [ricoperto di ghiaccio] [p. es. pista da sci]
vereist [z. B. Skipiste]
ne {pron} [di lui, da lui]
sein
von ihm
über ihn
teatrale {adj} [di, da teatro]
Theater-teatro
tubolare {adj} [costituito da tubi]
Rohr-
Röhren-
godereccio {adj} [rar.] [che dà piacere]
genussreich
materno {adj} [da parte di madre]
mütterlicherseits
paterno {adj} [da parte del padre]
väterlicherseits
preferibile {adj} [da preferire]
vorzuziehen
binario {adj} [formato da due parti]
zweiteilig
zweigliedrig
brissinese {adj} [da Bressanone]
Brixner [indekl.] [aus Brixen]geogr.
donde {adv} [da dove]
von wo
energetico {adj} [che dà energia]
stärkend
kräftigend
franco {adj} [esente da imposte, spese ecc.]
frei [frei von Gebühren, Kosten usw.]
Frei- [frei von Gebühren, Kosten usw.]
fulminato {adj} [colpito da scarica elettrica]
von einem elektrischen Schlag getroffen [von einem Stromschlag getötet]
fulminato {adj} [colpito da un fulmine]
vom Blitz getroffen [von einem Blitzschlag getötet]
ladronesco {adj} [da ladrone]
räuberisch
betrügerisch
ne {pron} [da ciò]
daraus
ne {pron} [di lei, da lei]
ihr
von ihr
über sie
ne {pron} [di loro, da loro]
ihr
von ihnen
über sie
quello {adj} [agg. dimostr.] [indica pers. o cosa lontana da chi parla e da chi ascolta]
der (da) [vom Sprecher und Zuhörer entfernt]
rugoso {adj} [segnato da rughe]
faltig [runzelig]
runzelig [voll Hautfalten]
secolare {adj} [che dura da un secolo]
hundertjährig
secolare {adj} [che esiste da più secoli]
jahrhundertealt
triplo {adj} [composto da tre parti]
Tripel-
truccato {adj} {past-p} [carte da gioco]
gezinkt [Spielkarten]giochi
passare {verb} [da qc.]
[an etw.] vorbeikommen
stampare qc. {verb} [file da computer]
etw.Akk. ausdruckencomp.
catturare qc. {verb} [nei giochi da tavola]
etw.Akk. schlagen [in Brettspielen]giochi
raccattare qc. {verb} [raccogliere da terra]
etw.Akk. aufheben [vom Boden]
discendere {verb} [da veicolo]
aussteigenautomob.treno
smontare {verb} [da un veicolo, da un cavallo]
absitzen [von einem Fahrzeug, vom Pferd]
mangiare qc. {verb} [nei giochi da tavola]
etw.Akk. schlagen [in Brettspielen]giochi
alzare qc. {verb} [rif. a carte da gioco]
etw.Akk. abheben [in Bez. auf Spielkarte]giochi
discendere {verb} [da cavallo, bicicletta]
absteigen
astrarre {verb} [itr.] [fare astrazione da qc.]
abstrahieren
bruciare qc. {verb} [col ferro da stiro]
etw.Akk. ansengen [mit dem Bügeleisen]
scalare qc. {verb} [p. es. da un prezzo, da un account]
etw.Akk. abziehen [z. B. von einem Preis]fin.
svelenire qn./qc. {verb} [fig.] [liberare da rancori]
jdn./etw. besänftigen
traforare qc. {verb} [forare da parte a parte]
etw.Akk. durchstechen
trasbordare {verb} [da un mezzo di trasporto]
umsteigen lassen [Personen in ein anderes Verkehrsmittel]traff.
trasbordare {verb} [da una nave]
umschiffen [Personen, Waren]naut.traff.
vestito {m} [da uomo]
Anzug {m}vest.
camera {f} [stanza da letto]
Schlafraum {m}
lettino {m} [dim. di letto] [da spiaggia]
Strandliege {f}mobili
abito {m} [da uomo]
Anzug {m}vest.
cono {m} [da gelato]
Waffel {f} [Eis]gastr.
completo {m} [abito da uomo]
Anzug {m}vest.
canna {f} [da pesca]
Angelrute {f}
vasca {f} [da bagno]
Badewanne {f}
frusta {f} [da cucina]
Schneebesen {m}
Schaumschläger {m} [Schneebesen]attr.gastr.
cavalletto {m} [dim. di cavallo] [da pittore]
Staffelei {f}arteattr.
alluminio {m} [da cucina]
Alufolie {f} [Küchen-]gastr.
codino {m} [dim. di coda] [da uomo]
Zopf {m} [Männerzopf]stor.
timballo {m} [stampo da forno]
Backform {f}gastr.
bastone {m} [da passeggio]
Spazierstock {m}
faccenda {f} [cosa da fare]
Erledigung {f} [noch ausstehend]
fesseria {f} [coll.] [cosa da nulla]
Kleinigkeit {f}
fiori {m.pl} [inv. anche al sing.] [seme di carte da gioco]
Kreuz {n} [Farbe im Kartenspiel]giochi
quadri {m.pl} [inv. anche al sing.] [seme di carte da gioco]
Karo {n} [Farbe im Kartenspiel]giochi
racchetta {f} [bastone da escursionismo]
Wanderstock {m}sport
telo {m} [di ombrellone, tenda da sole]
Bespannung {f} [von Sonnenschirm, Markise]
baco {m} [baco da seta]
Seidenraupe {f}entom.
bussola {f} [per riparare da freddo]
Windfang {m}archi.
credenza {f} [mobile da cucina]
Kredenz {f} [Küchenmöbel]mobili
dimissioni {f.pl} [da una carica]
Rücktritt {m} [von einem Amt]pol.
picche {f.pl} [inv. anche al sing.] [seme di carte da gioco]
Pik {n} [auch {f}] [Farbe im Kartenspiel]giochi
tee {m} [inv.] [ingl.] [supporto per pallina da golf]
Golftee {n}attr.sport
vasca {f} [bacino; da bagno]
Wanne {f} [größeres Gefäß; Badewanne]
affitto {m} [importo da pagare]
Mietzins {m}econ.
appaltatore {m} [chi dà in appalto]
Auftraggeber {m}
assistita {f} [p. es. da un avvocato]
Mandantin {f} [z. B. eines Anwalts]dir.
bancone {m} [accr. di banco] [banco da lavoro]
Werkbank {f}
bancone {m} [accr. di banco] [tavolo da lavoro]
Arbeitstisch {m}mobili
bengala {m} [inv.] [razzo da segnalazione]
Leuchtrakete {f}
blusa {f} [camiciotto da lavoro]
Kittel {m}vest.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten