Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [della]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [della]

sanitario {adj} [della salute]
gesundheitlich
Gesundheits-
mortalmente {adv} [a rischio della vita]
lebensgefährlich
facciale {adj} [della faccia] [muscolo, nervo]
Gesichts- [Muskel, Nerv]anat.
metropolitano {adj} [della metropoli]
Großstadt-urban.
biennale {adj} [della durata di due anni]
zweijährig [zwei Jahre dauernd]
dirigenziale {adj} [della direzione]
führend
Leitungs-
Führungs-
leitend [führend]
mondano {adj} [della società elegante]
mondän
provvidenziale {adj} [della divina provvidenza]
gottgewollt
von der Vorsehung bestimmt
renano {adj} [della Renania]
rheinländischgeogr.
elevare qc. {verb} [p. es. tono della voce]
etw.Akk. anheben [z. B. Stimme]
diffrangere qc. {verb} [p. es. raggi della luce]
etw.Akk. beugen [z. B. Lichtstrahlen]fis.
mitrare qn. {verb} [lett.] [insignire della mitra]
jdm. die Mitra aufsetzenrelig.
campanello {m} [della porta]
Türklingel {f}
cestino {m} [della carta]
Papierkorb {m}
stipite {m} [montante della porta o della finestra]
Pfosten {m} [Türpfosten, Fensterpfosten]edil.
cittadino {m} [abitante della città]
Stadtbewohner {m}urban.
crepuscolo {m} [della sera]
Abenddämmerung {f}astron.
comunità {f} [inv.] [persone della stessa fede]
Gemeinde {f}relig.
inchiostro {m} [della stampante]
Druckfarbe {f}comp.
callo {m} [della mano]
Schwiele {f}
respiro {m} [singolo atto della respirazione]
Atemzug {m}
squillo {m} [della tromba]
Trompetenstoß {m}mus.
traversa {f} [della porta]
Querlatte {f} [vom Fußballtor]sport
cabina {f} [della funivia]
Gondel {f} [der Seilbahn]tec.
cala {f} [fondo della stiva]
Kielraum {m}naut.
cittadina {f} [abitante della città]
Stadtbewohnerin {f}urban.
idrante {m} [della polizia per disperdere i dimostranti]
Wasserwerfer {m} [Vorrichtung]
inchiostro {m} [della stamperia]
Druckerschwärze {f}
Spira {f} [città della Renania-Palatinato]
Speyer {n}geogr.
[marito succube della moglie]
Pantoffelheld {m} [ugs.] [pej.]
acciarino {m} [della ruota]
Lünse {f}tec.
Achsnagel {m}tec.
ago {m} [della siringa]
Kanüle {f} [einer Spritze]med.
Assunzione {f} [della vergine]
Mariä Himmelfahrt {f}relig.
Atlante {m} [titano della mitologia greca]
Atlas {m} [Titan in der griechischen Mythologie]mitol.
boato {m} [della folla]
Aufschrei {m}
Bucarest {f} [capitale della Romania]
Bukarest {n} [Hauptstadt Rumäniens]geogr.
buttero {m} [pastore a cavallo tipico della Maremma ecc.]
berittener Hirte {m} [typisch für die Maremma etc.]prof.
Cadice {f} [città della Spagna]
Cádiz {n} [Stadt in Spanien]geogr.
cane {m} [della pistola]
Hahn {m} [der Pistole]armi
cellulare {m} [furgone della polizia per il trasporto di prigionieri]
Polizeiwagen {m}automob.
ciglio {m} [organello della cellula]
Zilie {f} [Organelle einer Zelle]biol.
Cilium {n} [Organelle einer Zelle]biol.
Flimmerhärchen {n} [Organelle einer Zelle]biol.
Coblenza {f} [città della Renania-Palatinato]
Koblenz {n}geogr.
Coburgo {f} [città della Baviera settentrionale]
Coburg {n}geogr.
esagonite {f} [varietà viola della tremolite]
Hexagonit {m} [violette Varietät von Tremolit]mineral.
Frisinga {f} [città della Baviera meridionale]
Freising {n}geogr.
girata {f} [atto della girata]
Giro {n}fin.
giurisdizione {f} [amministrazione della giustizia]
Jurisdiktion {f}dir.
Rechtsprechung {f}dir.
Gomorra {f} [città della Bibbia]
Gomorrha {n} [Stadt in der Bibel]bibl.geogr.stor.
Gottinga {f} [città della Bassa Sassonia]
Göttingen {n}geogr.
grafologia {f} [studio della grafia]
Graphologie {f} [Handschriftendeutung]psic.scienza
lama {f} [della sega]
Sägeblatt {n}tec.
Macedonia {f} [regione della Grecia]
Makedonien {n} [griechische Region]geogr.
Madrid {f} [capitale della Spagna]
Madrid {n} [Hauptstadt von Spanien]geogr.pol.
morso {m} [parte della briglia]
Kandare {f} [am Pferdezaum]
nontiscordardimè {m} [inv.] [anche: Non ti scordar di me, occhi della Madonna] [Myosotis]
Vergissmeinnicht {n}bot.
pannello {m} [della porta]
Füllung {f} [Türfüllung]edil.mobili
parricida {m} [traditore della patria]
Vaterlandsverräter {m}
Passavia {f} [città della Baviera meridionale]
Passau {n}geogr.
pentito {m} [collaboratore della giustizia]
ehemaliger Mafioso {m}
ehemaliger Terrorist {m}
planisfero {m} [della sfera celeste]
Sternkarte {f}astron.
renana {f} [della Renania]
Rheinländerin {f}etn.
renano {m} [della Renania]
Rheinländer {m}etn.
sala {f} [asse della ruota]
Radachse {f}treno
seada {f} [piatto tipico della tradizione sarda]
Seada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche]gastr.
Sebada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche]gastr.
sebada {f} [piatto tipico della tradizione sarda]
Seada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche]gastr.
Sebada {f} [typisches Gericht der traditionellen sardischen Küche]gastr.
tirante {m} [asta della tenda]
Gardinenstange {f}
Tripoli {f} [capitale della Libia]
Tripolis {n} [Hauptstadt Libyens]geogr.
varo {m} [della nave]
Stapellauf {m} [des Schiffes]naut.
Varsavia {f} [capitale della Polonia]
Warschau {n} [Hauptstadt Polens]geogr.
Villaco {f} [città della Carinzia]
Villach {n}geogr.
voivodato {m} [divisione amministrativa della Polonia]
Woiwodschaft {f} [polnischer Verwaltungsbezirk]amm.pol.
Zagabria {f} [capitale della Croazia]
Zagreb {n} [Hauptstadt Kroatiens]geogr.
non prima {adv} [della settimana prossima]
erst [nächste Woche]
orgoglioso di qn./qc. {adj} [fiero] [del figlio, della casa]
stolz auf jdn./etw. [Sohn, Haus]
credere a qc. {verb} [essere convinti della verità di qc.]
etw.Akk. glauben
mitrare qn. {verb} [lett.] [insignire della dignità vescovile]
jdm. die Bischofswürde verleihenrelig.
camera {f} d'aria [nella gomma della bicicletta]
Fahrradschlauch {m}bici
capitale {m} sociale [della S.p.A.]
Grundkapital {n} [einer AG]econ.fin.
capitale {m} sociale [della S.r.l.]
Stammkapital {n} [einer GmbH, Ges.m.b.H. [österr.]]econ.fin.
lapsus {m} [inv.] memoriae [lat.] [della memoria]
Gedächtnislücke {f}psic.
noce {f} moscata [frutto della Myristica fragrans]
Muskatnuss {f} [Frucht des Muskatnussbaumes]bot.gastr.
chiudere qc. al traffico {verb} [p. es. centro della città]
etw.Akk. absperren [für den Verkehr sperren; z. B. Innenstadt]traff.
sfatare qn./qc. {verb} [p. es. credenza, mito, mago della finanza]
jdn./etw. entzaubern
jdm./etw. den Zauber nehmen
suonare la diana {verb} [fig.] [dare il segno della rivolta]
das Zeichen zum Aufstand geben
notte {f} dei cristalli [inizio della persecuzione nazista degli ebrei ]
Reichs-Kristallnacht {f}stor.
osso {m} della ciliegia [region.] [nocciolo della ciliegia]
Kirschkern {m}bot.
osso {m} della pesca [region.] [nocciolo della pesca]
Pfirsichkern {m}bot.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung