Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [essere]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [essere]
lui {pron} [soggetto] [nelle comparazioni] [dopo i verbi essere, parere, sembrare]
er [für Personen, seltener für Tiere u. Dinge; bei Komparativen und besonderer Betonung]
dentro qc. {prep} [stato in luogo] [p. es. essere dentro casa]
in etw.Dat. [z. B. im Hause sein]
erigendo {adj} [che sta per essere eretto]
zu bauend
zu errichtend
fosti [pass. rem. 2. pers. sing. - essere]
du warst
fui [pass. rem. 1. pers. sing. - essere]
ich war
meritare qc. {verb} [essere degno]
etw.Akk. verdienen [würdig sein]
crescere {verb} [essere allevato]
aufwachsen
regnare {verb} [fig.] [essere presente] [p. es. caos]
herrschen [fig.] [z. B. Chaos]
regieren [fig.] [z. B. Chaos]
volerci {verb} [essere necessario]
brauchen
benötigen
nötig sein
servire {verb} [essere utile]
nützen
dienen [nützlich sein]
nützlich sein
incombere {verb} [essere imminente]
bevorstehen
traboccare {verb} [liquido] [aus. essere]
überfließen [geh.] [Flüssigkeit]
überlaufen [Flüssigkeit]
formicolare {verb} [essere pieno]
wimmeln
rappresentare qn./qc. {verb} [essere rappresentante]
jdn./etw. vertreten [repräsentieren]
superare qn./qc. {verb} [essere più grande]
jdn./etw. überragen
predominare {verb} [essere più frequente]
überwiegen
risuonare {verb} [essere riempito di suoni]
hallen [schallen]
sovrastare {verb} [fig.] [essere imminente]
bevorstehen
terminare {verb} [finire] [aus. essere]
aufhören
rappresentare qn./qc. {verb} [essere rappresentante; simboleggiare]
jdn./etw. repräsentieren [geh.] [vertreten; darstellen]
tenere qc. {verb} [essere in possesso] [p. es. comando]
etw.Akk. innehaben [z. B. Kommando]
toccare {verb} [essere il turno]
drankommen [ugs.] [an der Reihe sein]
uscire {verb} [essere pubblicato]
erscheinen [herauskommen]libri
accecare {verb} [aus. essere]
erblinden
blind werden
ardere {verb} [essere molto caldo]
glühen
trasudare {verb} [aus. essere]
schwitzen
servirsi {verb} [essere cliente]
etw.Akk. einkaufen
Kunde sein
abbrutire {verb} [aus. essere]
vertieren
adattarsi {verb} [essere adatto]
geeignet sein
aggiornarsi {verb} [essere rinviato]
sichAkk. vertagen
ammuffire {verb} [fig.] [coll.] [non essere utilizzato]
verstauben [fig.] [ungenutzt bleiben]
assistere qn./qc. {verb} [essere presente]
jdm./etw. zusehen [dabei sein]
contrapporsi {verb} [essere in contrasto]
gegensätzlich sein
convenire {verb} [essere opportuno]
besser sein
convenire {verb} [essere vantaggioso]
sichAkk. rentieren [fig.]
differire {verb} [essere diverso]
unterschiedlich sein
fervere {verb} [fig.] [essere al massimo]
voll im Gang sein
eifrig im Gang sein
auf Hochtouren laufen [fig.]
passare {verb} [fig.] [essere promosso]
durchkommen [ugs.] [bestehen]
pesare {verb} [essere pesante]
schwer sein
schwer wiegen
pesare {verb} [fig.] [essere gravoso]
schwer fallen
preannunciare qc. {verb} [fig.] [essere indizio]
auf etw.Akk. hindeuten
(das / ein) Anzeichen für etw.Akk. sein
preannunziare qc. {verb} [rar.] [fig.] [essere indizio]
auf etw.Akk. hindeuten
(das / ein) Anzeichen für etw.Akk. sein
riessere {verb} [aus. essere]
wieder sein
risultare {verb} [essere noto]
bekannt sein
scottare {verb} [essere molto caldo]
sehr heiß sein
scottare {verb} [essere troppo caldo] [anche fig.]
zu heiß sein [auch fig.]
sedere {verb} [essere in seduta]
tätig sein
sopravvivere {verb} [aus. essere]
überdauern [fortbestehen]
starci {verb} [essere d'accordo]
einverstanden sein
superare qn. {verb} [essere più bravo] [fig.]
jdn. ausstechen [übertreffen] [fig.]
tenere {verb} [essere a tenuta stagna]
dicht sein [undurchlässig sein]
traboccare {verb} [essere affollato]
gedrängt voll sein
traboccare {verb} [essere colmo]
bis an den Rand voll sein
traboccare {verb} [essere pieno]
randvoll sein
trasudare {verb} [aus. essere] [di alberi]
bluten [von Bäumen]bot.
usare {verb} [essere di moda]
modern sein
(in) Mode sein
usare {verb} [essere in uso]
gebräuchlich sein
usare {verb} [essere soliti]
gewohnt sein
pflegen [üblicherweise machen]
usare {verb} [impersonale: essere tradizione]
Sitte sein
Brauch sein
üblich sein
valere {verb} [essere valido]
gültig sein
vigilare {verb} [essere vigile]
wachsam sein
femmina {f} [di essere umano]
Mädchen {n}
liquidità {f} [inv.] [l'essere liquido]
Flüssigkeit {f} [Flüssigsein]fis.
casualità {f} [inv.] [l'essere casuale]
Zufälligkeit {f} [das Zufälligsein]
contrarietà {f} [inv.] [l'essere sfavorevole]
Ungunst {f}
Missgunst {f}
fastosità {f} [inv.] [l'essere fastoso]
Prächtigkeit {f} [z. B. eines Empfanges]
immondezza {f} [fig.] [l'essere turpe]
Unanständigkeit {f}
Unflätigkeit {f} [fig.]
insensatezza {f} [l'essere insensato]
Sinnlosigkeit {f} [das Sinnlossein]
randagismo {m} [l'essere randagio]
Herumstreunen {n} [z. B. Katzen, Hunde]
regolarità {f} [inv.] [l'essere regolare]
Gesetzmäßigkeit {f} [Regelmäßigkeit]scienzatec.
salsedine {f} [l'essere salato]
Salzigkeit {f}
ubiquità {f} [inv.] [l'essere ovunque]
Allgegenwart {f}relig.
andare (bene) {verb} [essere in ordine]
stimmen [in Ordnung sein]
approvare qc. {verb} [essere d'accordo]
mit etw.Dat. einverstanden sein
assimilarsi a qn./qc. {verb} [essere simile]
jdm./etw. gleich sein
cominciare con qc. {verb} [aus. essere]
mit etw.Dat. beginnen
comunicare con qc. {verb} [essere collegati]
mit etw.Dat. verbunden sein
constare a qn. {verb} [essere noto]
jdm. bekannt sein
contrastare con qc. {verb} [fig.] [essere in contrapposizione]
zu etw.Dat. im Widerspruch stehen
convenire a qn./qc. {verb} [essere vantaggioso]
sichAkk. für jdn./etw. lohnen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten