Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [in]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [in]
qua {adv} [in questo luogo, stato]
hier
da
tra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]
zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
fra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]
zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
allora {conj} [in tal caso]
dann [in diesem Fall]
giù {adv} [in basso: stato]
unten
nel {prep} [in + il]
im [m] [Präp. + Art.: in dem]
ci {adv} [in quel luogo: stato]
dort
da [dort]
finché {conj} [fino al momento in cui]
bis
comunque {adv} [in ogni caso]
sowieso
auf jeden Fall
giù {adv} [in basso: moto]
hinunter
herunter
hinab
medesimo [in persona]
selbst
acceso {adj} {past-p} [in funzione]
eingeschaltet
an [ugs.] [eingeschaltet]
ci {adv} [in questo luogo: stato]
hier
da [hier]
nello {prep} [in + lo]
im [m] [Präp. + Art.: in dem]
fermato {adj} {past-p} [messo in stato di fermo]
festgenommen
capace {adj} [in grado]
imstande
in der Lage [fähig, imstande]
{prep} [stato in luogo]
bei [+Dat]
immerso {adj} {past-p} [in qc.] [fig.]
[in etw.] vertieft [fig.]
ebbene {conj} [in proposizioni interrogative + indicativo]
nun [in Fragesätzen]
su {adv} [in alto: moto]
herauf
ci {adv} [in quel luogo: moto]
dorthin
dahin [dorthin]
hin [dorthin]
in {prep} [nelle opere di qn.] [p. es. in Dante]
bei [in den Werken von jdm.] [z. B. bei Dante]
parzialmente {adv} [in parte]
teilweise
cosicché {conj} [in conseguenza di ciò]
sodass
dentro qc. {prep} [stato in luogo] [p. es. essere dentro casa]
in etw.Dat. [z. B. im Hause sein]
dinanzi {adv} [stato in luogo]
vorn
vorne [ugs.]
diroccato {adj} [in abbandono]
verfallenarchi.
equilibrato {adj} [in equilibrio] [forze, pesi]
ausgeglichen [Kräfte, Gewichte]
fatiscente {adj} [fig.] [in disfacimento] [p. es. sistema politico]
zerfallend [z. B. politisches System]
insomma {adv} [in breve]
kurzum
kurz und gut
um es kurz zu sagen
tardi {adv} [in ritardo]
verspätet
alcuno {adj} [in frasi negative] [nessuno]
kein
alcuno {pron} [in frasi negative] [nessuno]
keiner
niemand
fermo {adj} [non in funzione]
stillstehend [außer Funktion]
altrimenti {adv} [in modo diverso]
anders
ci {adv} [in questo luogo: moto]
hierher
her [hierher]
fatiscente {adj} [in stato di degrado] [p. es. edificio]
heruntergekommen [im Verfall begriffen] [z. B. Gebäude]
febbrilmente {adv} [fig.] [in modo frenetico]
hektisch [fig.]
quasi {adj} [in funzione di prefisso] [a metà]
Halb-
allora {adv} [in quel momento passato]
da [damals]
allora {adv} [in quel tempo]
einst [seinerzeit]
effervescente {adj} [in effervescenza]
sprudelnd [Getränk]
fantoccio {adj} [inv.] [in funzione di agg.] [p. es. governo]
Schein- [z. B. Regierung]
Marionetten- [z. B. Regierung]
male {adv} [in modo sbagliato]
verkehrt [fig.] [falsch]
ne {prep} [forma tronca delle prep. articolate formate dalla prep. in]
in
sinistrorso {adj} [che gira in senso antiorario]
linksdrehendfis.mat.tec.
all'aperto {adv} [stato in luogo]
im Freien
ammassato {adj} {past-p} [raccolto in quantità]
versammelt
anticipato {adj} {past-p} [fatto in anticipo]
vorweggenommen
combinato {adj} {past-p} [fatto in accordo con altri]
abgemacht [in Übereinstimmung mit anderen]
vereinbart [in Übereinstimmung mit anderen]
curiosamente {adv} [in modo singolare, bizzarro]
kurioserweise
dannatamente {adv} [in modo dannato]
verdammt
dentro {adv} [coll.] [in prigione]
im Gefängnis
destrorso {adj} [che gira in senso orario]
rechtsdrehendtec.
Diamine! [coll.] [in risposte decisamente affermative]
Und ob! [ugs.] [in eindeutig bejahenden Antworten]
essenzialmente {adv} [in sostanza]
im Wesentlichen
fantoccio {adj} [inv.] [in funzione di agg.] [p. es. presidente]
Hampelmann- [z. B. Präsident]
fermo {adj} [non in funzione] [p. es. orologio]
stehen geblieben [z. B. Uhr]
fermo {adj} [non in moto]
unbeweglich
festante {adj} [in festa] [p. es. città, gente]
feiernd [z. B. Stadt, Leute]
galiziano {adj} [in Polonia/Ucraina]
galizischetn.stor.
galiziano {adj} [in Spagna]
galicischetn.
granché [solo in frasi negative]
nichts Besonderes
granché {adv} [solo in frasi negative]
viel [nur in Negativsätzen]
impenetrabile {adj} [fig.] [chiuso in sé]
unzugänglich [verschlossen]
indistintamente {adv} [in modo vago]
unklar
undeutlich [nicht klar]
laggiù {adv} [in basso]
dort unten
lassù {adv} [in alto]
dort oben
legalmente {adv} [in modo legale]
gesetzlichdir.
gesetzmäßigdir.
negli {prep} [in + gli]
in denen [pl]
nei {prep} [in + i]
in denen [pl]
nella {prep} [in + la]
in der [f]
nelle {prep} [in + le]
in denen [pl]
pendente {adj} [in declivio]
abfallend [geneigt]
penosamente {adv} [in modo imbarazzante]
peinlich
perfettamente {adv} [in modo perfetto]
einwandfrei [fehlerlos]
prima {adv} [in anticipo]
vorab [im Voraus]
prolisso {adj} [in rif. a discorso, scritto]
weitschweifig
puntuale {adj} [in orario]
rechtzeitig [pünktlich]
quaggiù {adv} [qua in basso, stato]
da unten
hier unten
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten