|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [l'alto]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [l'alto]

abbastanza {adv} [p. es. alto, caldo, vicino]
relativ [ziemlich] [z. B. hoch, warm, nah]
superiore {adj} [più alto]
oberer [höherer]
su {adv} [in alto: moto]
herauf
sommo {adj} [superl. di alto]
höchster
alticcio {adj} [dim. di alto]
angeheitert
l'indomani {adv}
am Tag darauf
am Tag danach
am folgenden Tag
am nächsten Tag
lassù {adv} [in alto]
dort oben
quassù {adv} [qua in alto, stato]
da oben
hier oben
abbassare qc. {verb} [portare dall'alto in basso]
etw.Akk. senken
scivolare {verb} [perdere l'equilibrio]
ausrutschen [das Gleichgewicht verlieren]
ausgleiten [das Gleichgewicht verlieren]
abbassare qc. {verb} [portare dall'alto in basso] [p. es. prezzo]
etw.Akk. ermäßigen [z. B. Preis]
rastremare qc. {verb} [p. es. una colonna verso l'alto]
etw.Akk. verjüngen [z. B. eine Säule nach oben]archeo.archi.arte
litro {m} <l, L, ℓ>
Liter {m} [auch {n}] <l, L, ℓ>unità
annegamento {m} [l'annegarsi]
Ertrinken {n}
essere {m} [l'esistere]
Dasein {n}
l'impiccato {m}
Galgenmännchen {n}giochi
liquidità {f} [inv.] [l'essere liquido]
Flüssigkeit {f} [Flüssigsein]fis.
ubiquità {f} [inv.] [l'essere ovunque]
Allgegenwart {f}relig.
altura {f} [alto mare]
hohe See {f}naut.
annegamento {m} [l'annegare]
Ersäufen {n}
Ertränken {n}
audizione {f} [l'udire]
Hören {n}
avvertenze {f.pl} [istruzioni per l'uso]
Anwendungshinweise {pl}
Gebrauchsinformation {f}
Packungsbeilage {f} [bei Medikamenten]
Chiusa {f} [città in Alto Adige]
Klausen {n} [Stadt in Südtirol]geogr.
Egna {f} [città in Alto Adige]
Neumarkt {n} [Stadt in Südtirol]geogr.
escort {f} [inv.] [ingl.] [prostituta d'alto bordo]
Edelprostituierte {f}
Edelnutte {f} [ugs.]
Hostess {f} [Edelprostituierte]
fastosità {f} [inv.] [l'essere fastoso]
Prächtigkeit {f} [z. B. eines Empfanges]
Fortezza {f} [città in Alto Adige]
Franzensfeste {n} [Stadt in Südtirol]geogr.
Krampus {m} [inv.] [prestito dal ted.; frequente nell'Alto Adige] [diavolo travestito accompagnatore di San Nicolò]
Krampus {m} [österr.] [südd.]mitol.relig.
L'Aia {f}
Den Haag {n}geogr.
l'Annunciazione
Mariä Verkündigung {f}bibl.
L'Avana {f}
Havanna {n}geogr.
L'Internazionale {f}
Die Internationale {f}mus.pol.
l'Occidente {m}
das Abendland {n}stor.
l'Urbe {f}
die Ewige Stadt {f}
Ora {f} [città in Alto Adige]
Auer {n} [Stadt in Südtirol]geogr.
presidente {m} [Trentino-Alto Adige]
Landeshauptmann {m} [Südtirol]pol.
randagismo {m} [l'essere randagio]
Herumstreunen {n} [z. B. Katzen, Hunde]
Sacramento {m} [l'Eucarestia]
Abendmahl {n} [Eucharistie]relig.
Chiami l'ambulanza!
Rufen Sie die Rettung! [österr.] [Rufen Sie den Krankenwagen!]SocFuoc.
Com'è l'albergo?
Wie ist das Hotel?
da quassù {adv} [stando qua in alto]
von hier oben (aus)
di quassù {adv} [stando qua in alto]
von hier oben (aus)
dietro l'angolo {adv}
gleich um die Ecke
ums Eck [österr.] [südd.]loc.
Dov'è l'aeroporto?
Wo ist der Flughafen?aero.VocVia.
Dov'è l'inghippo?
Wo ist der Haken?
È l'una.
Es ist ein Uhr.
fin lassù {adv} [in alto]
bis dort oben
fra l'altro {adv}
unter anderem <u.a.>
ieri l'altro {adv}
vorgestern
l'altro giorno {adv}
neulich
l'altro ieri {adv}
vorgestern
l'anno prossimo {adv}
nächstes Jahr
l'estate scorsa {adv}
vorigen Sommermeteo.
letzten Sommermeteo.
l'un l'altro
einander
l'un l'altro {adv}
gegenseitigloc.
per l'appunto {adv} [precisamente]
ganz genau
Per l'appunto! [affermazione energica]
Gewiss!
Quant'è l'ingresso?
Wie viel kostet der Eintritt?VocVia.
secondo l'uso
wie gewöhnlich
sotto l'aspetto {adv}
unter dem Aspekt
sotto l'impressione {adj} {adv}
unter dem Eindruck
tra l'altro {adv}
übrigens
unter anderem <u. a.>
tutto l'anno {adv}
ganzjährig
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]
das ganze Jahr lang
das ganze Jahr über
das ganze Jahr hindurch
das ganze Jahr [das ganze Jahr lang]
verso l'alto {adv}
aufwärts
acquisire l'eredità {verb} [anche fig.]
das Erbe annehmen [auch fig.]
arrestare l'emorragia {verb}
die Blutung stillenmed.
avere l'onore {verb}
die Ehre haben
cambiare l'aria {verb}
lüften
caricare l'orologio {verb}
die Uhr aufziehenorol.
cogliere l'attimo {verb}
den Augenblick nutzen
cogliere l'occasione {verb}
die Gelegenheit nutzen
die Gelegenheit ergreifen
die Gelegenheit wahrnehmen
coltivare l'amicizia {verb}
die Freundschaft pflegen
coltivare l'ingegno {verb}
den Geist bildeneduc.
covare l'odio {verb} [fig.]
Hass nähren [fig.]
dare l'abbrivio {verb} [fig.]
den Anstoß geben
dare l'abbrivo {verb} [fig.]
den Anstoß geben
dare l'allarme {verb}
Alarm schlagen
dare l'illusione {verb}
vortäuschen
distogliere l'attenzione {verb}
die Aufmerksamkeit ablenken
domandare l'ora {verb}
die Uhrzeit erfragen
nach der Zeit fragen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung