Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [mettere]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [mettere]
mettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - mettere]
du stelltest
misi [pass. rem. 1. pers. sing. - mettere]
ich stellte
accendere qc. {verb} [mettere in funzione]
etw.Akk. einschalten [z. B. Heizung, Waschmaschine]
avviare qc. {verb} [dare inizio] [mettere in moto]
etw.Akk. starten [in Gang setzen] [anlassen]
porre qc. {verb} [forb.] [mettere]
etw.Akk. setzen [stellen]
porre qc. {verb} [mettere in piedi]
etw.Akk. stellen
riordinare qc. {verb} [mettere in ordine]
etw.Akk. aufräumen
appoggiare qc. {verb} [mettere giù]
etw.Akk. abstellen [absetzen]
sistemare qc. {verb} [mettere a posto] [risolvere]
etw.Akk. ordnen [aufräumen] [regeln]
aggiornare qc. {verb} [mettere a giorno] [p. es. catalogo]
etw.Akk. aktualisieren [z. B. Katalog]
avvertire qn. {verb} [mettere sull'avviso]
jdn. ermahnen [hinweisen]
jdn. warnen [auf eine Gefahr hinweisen]
avviare qc. {verb} [mettere in moto]
etw.Akk. anschmeißen [ugs.]automob.sport
etw.Akk. anlassen [in Bewegung setzen]automob.tec.
arrestare qn. {verb} [mettere agli arresti]
jdn. verhaften
jdn. festnehmen
jdn. inhaftieren [festnehmen]
avvisare qn. {verb} [mettere sull'avviso]
jdn. warnen
collocare qc. {verb} [mettere]
etw.Akk. legen
etw.Akk. stellen
etw.Akk. setzen [aufstellen]
ordinare {verb} [mettere in ordine]
ordnen
posare qc. {verb} [mettere]
etw.Akk. hinlegen [hinstellen]
posare qc. {verb} [mettere giù]
etw.Akk. abstellen [beiseite stellen]
associare qc. {verb} [mettere in relazione]
etw.Akk. assoziieren
applicare qc. {verb} [fig.] [mettere in atto] [p. es. regola]
etw.Akk. anwenden [z. B. Regel]
assestare qc. {verb} [mettere in ordine]
etw.Akk. aufräumen [Ordnung machen]
imprigionare qn. {verb} [mettere in prigione]
jdn. einsperren
racimolare qc. {verb} [mettere insieme]
etw.Akk. zusammenbekommen [z. B. Geld]
etw.Akk. zusammenklauben [regional] [bes. südd., österr.] [z. B. Holz]
disporre qc. {verb} [mettere]
etw.Akk. stellen
macerare qc. {verb} [mettere in ammollo]
etw.Akk. aufweichen
etw.Akk. einweichen
rassettare qc. {verb} [mettere in ordine]
etw.Akk. aufräumen
spostare qc. {verb} [mettere in disordine]
etw.Akk. verwirren
etw.Akk. durcheinanderbringen
stendere qc. {verb} [mettere per iscritto]
etw.Akk. abfassen [verfassen]
appurare qc. {verb} [mettere in chiaro]
etw.Akk. klarstellen
etw.Akk. richtig stellen
chiarire qc. {verb} [fig.] [mettere in chiaro] [p. es. un equivoco]
etw.Akk. aufklären [z. B. ein Missverständnis]
racimolare qc. {verb} [fig.] [mettere insieme]
etw.Akk. auftreiben [ugs.] [beschaffen]
riporre qc. {verb} [mettere via]
etw.Akk. wegtun
etw.Akk. weglegen
etw.Akk. ablegen
etw.Akk. fortlegen
salare qc. {verb} [mettere sotto sale]
etw.Akk. einsalzengastr.
tutelare qn./qc. {verb} [mettere sotto tutela]
jdn./etw. bevormunden
marinare qc. {verb} [mettere a frollare]
etw.Akk. einlegen [marinieren]gastr.
abbassare qc. {verb} [mettere in basso]
etw.Akk. niedriger stellen
abbassare qc. {verb} [mettere più in basso]
etw.Akk. niedriger machen
applicare qc. {verb} [mettere sopra] [p. es. toppa ai pantaloni]
etw.Akk. aufnähen [z. B. Flicken auf die Hosen]
arrischiare qc. {verb} [mettere a rischio]
etw.Akk. aufs Spiel setzenloc.
connettere qc. {verb} [fig.] [mettere in relazione]
etw.Akk. in Zusammenhang bringen
esibire qc. {verb} [mettere in mostra]
etw.Akk. zur Schau stellen
impregnare qn. {verb} [mettere incinta]
jdn. schwängern
insaccare qc. {verb} [mettere in sacchi]
etw.Akk. in Säcke füllen
insinuare qc. {verb} [mettere dentro, infilare]
etw.Akk. hineinstecken
raccattare qc. {verb} [fig.] [mettere insieme a fatica]
etw.Akk. mühsam zusammentragen [sammeln] [z. B. Nachrichten]
saggiare qn. {verb} [fig.] [mettere alla prova]
jdn. auf die Probe stellen
sistemare qc. {verb} [mettere a posto]
etw.Akk. in Ordnung bringen
viziare qc. {verb} [mettere in pericolo]
etw.Akk. aufs Spiel setzenloc.
votare qc. {verb} [mettere ai voti]
über etw.Akk. abstimmen
accasarsi (con qn.) {verb} [mettere su casa]
(mit jdm.) einen Hausstand gründen [geh.]
associare qn./qc. a qc. {verb} [mettere in relazione]
jdn./etw. mit etw.Dat. verbinden [assoziieren]
equilibrare qc. con qc. {verb} [mettere in equilibrio]
etw.Akk. durch etw.Akk. ausgleichen
etw.Akk. durch etw.Akk. ins Gleichgewicht bringen
mettere qc. sul fuoco {verb} [mettere sul fornello]
etw.Akk. aufsetzen [auf den Herd stellen]gastr.
La piantina ha preso. [mettere radici]
Die Pflanze hat Wurzeln geschlagen.bot.
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]telecom.
jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]telecom.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung