|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [per]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [per]

ossia {conj} [per meglio dire]
beziehungsweise <bzw.> [genauer gesagt]
besser gesagt
di {conj} [per introdurre il secondo termine di paragone]
als [bei Vergleichen]
professionale {adj} [per professionisti]
professionell
Viva! [detto per brindare]
Prost!
forse {adv} [per caso]
etwa [vielleicht]
uscente {adj} {pres-p} [che sta per uscire di carica]
ausscheidend
dignitoso {adj} [per l'uomo]
menschenwürdig
per {prep} [p. es. per ora, giorno, anno]
je [pro, per] [z. B. je Stunde, Tag, Jahr]
abbondante {adj} [eufemismo per grasso]
kräftig [Euphemismus für fett]
autoctono {adj} [con i piedi per terra]
bodenständig
Boh. [coll. per: Non lo so.]
Keine Ahnung.
ci {adv} [per questo luogo]
da durch
hier durch
hier vorbei
erigendo {adj} [che sta per essere eretto]
zu bauend
zu errichtend
interessato {adj} [fatto per interesse]
eigennützig
legalmente {adv} [per vie legali]
gerichtlichdir.
multifattoriale {adj} [per es. trattamento]
multifaktoriellmed.
sacramentale {adj} [fig.] [scherz.] [p. es. partenza per le vacanze]
üblich [z. B. Abfahrt in die Ferien]
unvermeidlich [z. B. Abfahrt in die Ferien]
obligat [hum.] [z. B. Abfahrt in die Ferien]
Segnato? [forma breve per "lo avete segnato?"]
Haben Sie es aufgeschrieben?
Notiert? [Kurzform für "Haben Sie es notiert?"]
provare qc. {verb} [indossare per prova] [abito, scarpe]
etw.Akk. anprobieren [Anzug, Kleid, Schuhe]
rovesciare qc. {verb} [p. es.versare qc. per terra]
etw.Akk. verschütten [z. B. auf den/dem Boden]
ingrandire qc. {verb} [per vederlo meglio]
etw.Akk. vergrößern [um es besser zu sehen]
strofinare qc. {verb} [per pulire]
etw.Akk. wischen [reibend reinigen]
gridare {verb} [per chiamare]
rufen [zurufen, schreien]
vegliare {verb} [stare sveglio per assistere]
wachen [Wache halten]
appannare qc. {verb} [velare] [anche fig. per: offuscare]
etw.Akk. trüben [verschleiern] [auch fig. für: beeinträchtigen]
arrotondare qc. {verb} [per difetto]
etw.Akk. abrundenmat.
anticipare qc. {verb} [fissare per una data precedente]
etw.Akk. vorverlegen [auf ein früheres Datum festsetzen]
arrotondare qc. {verb} [per eccesso]
etw.Akk. aufrundenmat.
stendere qc. {verb} [mettere per iscritto]
etw.Akk. abfassen [verfassen]
ricompensare qn. {verb} [p.e. per un danno] [anche fig.]
jdn. entschädigen [auch fig.]
avviarsi {verb} [stare per]
sichAkk. anschicken
classificare {verb} [ordinare per classi]
klassifizieren
comunicare qc. {verb} [per radio e sim.]
etw.Akk. durchsagen
etw.Akk. durchgeben
corrispondere {verb} [per lettera]
sichDat. schreiben
evaporare {verb} [perdere per evaporazione]
ausdünsten
ausdunsten [selten]
gridare {verb} [urlare] [p. es. per la paura]
schreien [z. B. vor Angst]
imbavagliare qn./qc. {verb} [fig. per persone]
jdm./etw. einen Maulkorb anlegen [fig. bei Personen]
richiedere qc. {verb} [chiedere per avere]
um etw.Akk. bitten
richiedere qc. {verb} [chiedere per sapere]
nach etw.Dat. fragen
sfinirsi {verb} [per la fretta]
sichAkk. abhetzen
spaziare {verb} [estendersi per un largo spazio]
sich ausbreiten [ausdehnen]
trascinare qc. {verb} [fig.] [tirare per le lunghe]
etw.Akk. in die Länge ziehen
trascinarsi {verb} [fig.] [andare per le lunghe]
sichAkk. hinziehen [dauern]
gonna {f} [soprattutto per le donne]
Rock {m} [besonders für Damen]vest.
richiesta {f} [per informazioni]
Anfrage {f}
busta {f} [per lettera]
Briefumschlag {m}
focolare {m} [per cucinare]
Herd {m} [zum Kochen]gastr.geol.
gomma {f} [per cancellare]
Radiergummi {m} {n}
detersivo {m} [per biancheria]
Waschmittel {n}
rimessa {f} [per veicoli]
Garage {f}
filo {m} [corda per il bucato]
Leine {f} [für die Wäsche]
discarica {f} [per i rifiuti]
Mülldeponie {f}
attaccapanni {m} [inv.] [gruccia per abiti]
Kleiderbügel {m}attr.vest.
abbonamento {m} [per i mezzi di trasporto pubblico]
Zeitkarte {f} [für öffentliche Verkehrsmittel]traff.
pannolino {m} [dim.di panno] [per neonati e anziani]
Windel {f}
cantina {f} [per il vino]
Weinkeller {m}
busta {f} [per lettere]
Umschlag {m} [Briefumschlag]
foulard {m} [inv.] [fr.] [per il collo]
Halstuch {n}vest.
spago {m} [per legare]
Schnur {f}
zanzariera {f} [per il letto]
Moskitonetz {n} [für das Bett]attr.
canovaccio {m} [per stoviglie]
Geschirrtuch {n}tessili
libretto {m} [per appunti]
Notizblock {m}
raccoglitore {m} [p. es. per documenti]
Ordner {m} [z. B. für Dokumente]amm.
servizio {m} [nei pubblici esercizi] [compenso per servizio]
Bedienung {f} [in öffentlichen Lokalen] [Bedienungsgeld]
canile {m} [area recintata per cani]
Hundezwinger {m}zool.
caminetto {m} [dim. di camino] [per riscaldare l'interno di una stanza]
Kamin {m} [zum Heizen eines Innenraumes]archi.
dondolo {m} [divanetto a dondolo per esterni]
Hollywoodschaukel {f}mobili
passerella {f} [per indossatrici]
Laufsteg {m} [für Models]econ.vest.
stampella {f} [gruccia per abiti]
Kleiderbügel {m}attr.vest.
cartella {f} [per la scuola]
Schultasche {f}
tassello {m} [per fissare chiodi e viti]
Dübel {m} [zur Verankerung von Nägeln und Schrauben]tec.
sentiero {m} [per escursioni]
Wanderweg {m}
singhiozzo {m} [per il pianto]
Schluchzer {m}
entrata {f} [per veicoli]
Einfahrt {f} [für Fahrzeuge]traff.
scacchiera {f} [per gli scacchi]
Schachbrett {n}giochi
stampo {m} [per iniezione]
Spritzgusswerkzeug {n}attr.
foulard {m} [inv.] [fr.] [per il capo]
Kopftuch {n}vest.
frantoio {m} [per olio]
Ölpresse {f}agr.attr.
recinto {m} [per animali]
Gehege {n}
stampella {f} [per abiti]
Bügel {m} [Kleiderbügel]vest.
cappa {f} [per cucina]
Dunstabzug {m}attr.gastr.
bacchetta {f} [per il cibo]
Essstäbchen {n}gastr.
gancio {m} [per appendere i vestiti]
Kleiderhaken {m}
salvagente {m} [inv.] [per bambini]
Schwimmreifen {m}
vaso {m} [per piante]
Blumentopf {m}
calamaio {m} [vasetto per inchiostro]
Tintenfass {n}
mestolo {m} [per zuppa]
Suppenkelle {f}gastr.
seggiolone {m} [per bambini]
Hochstuhl {m}mobili
cicchetto {m} [bicchierino per alcolici forti]
Schnapsglas {n}
elastico {m} [per capelli]
Haargummi {m}
sugo {m} [per spaghetti]
Spaghettisoße {f} [Spagettisoße-Rsv.]gastr.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung