Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: [pers.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: [pers.]
le {pron} [pron. pers. - 3. persona femm. sing.]
ihr [Personalpronomen - 3. Pers. weibl. Sing.]
loro {pron} [inv.] [pron. poss. - 3. pers. {m.pl} {f.pl}] [p. es. la loro casa, le loro speranze]
ihr [Possessivpronomen - 3. Pers. Plur.] [z. B. ihr Haus, ihre Hoffnungen]
lo {pron} [pron. pers. - 3. pers. {m} sing.]
ihn [Personalpronomen - 3. Pers. {m} Sing.]
ce {pron} [1. pers. pl.] [compl. di termine davanti a lo, la, li, le ne]
uns
adducesti [pass. rem. 2. pers. sing. - addurre]
du führtest an
addussi [pass. rem. 1. pers. sing. - addurre]
ich führte an [als Argument, Erklärung]
andai [pass. rem. 1. pers. sing. - andare]
ich ging
andasti [pass. rem. 2. pers. sing. - andare]
du gingst
assistei [pass. rem. 1. pers. sing. - assistere]
ich stand bei
assistesti [pass. rem. 2. pers. sing. - assistere]
du standest bei
assolsi [pass. rem. 1. pers. sing. - assolvere]
ich sprach frei
assolvesti [pass. rem. 2. pers. sing. - assolvere]
du sprachst frei
assolvetti [pass. rem. 1. pers. sing. - assolvere]
ich sprach frei
assumesti [pass. rem. 2. pers. sing. - assumere]
du übernahmst
assunsi [pass. rem. 1. pers. sing. - assumere]
ich übernahm
avesti [pass. rem. 2. pers. sing. - avere]
du hattest
bevetti [pass. rem. 1. pers. sing. - bere]
ich trank
bevvi [pass. rem. 1. pers. sing. - bere]
ich trank
caddi [pass. rem. 1. pers. sing. - cadere]
ich fiel
cadesti [pass. rem. 2. pers. sing. - cadere]
du fielst
calesse [impf. cong. 3. pers. sing. - calere]
es wäre gelegen
chiedesti [pass. rem. 2. pers. sing. - chiedere]
du fragtest
chiesi [pass. rem. 1. pers. sing. - chiedere]
ich fragte
chiudesti [pass. rem. 2. pers. sing. - chiudere]
du schlossest
chiusi [pass. rem. 1. pers. sing. - chiudere]
ich schloss
concedesti [pass. rem. 2. pers. sing. - concedere]
du billigtest zu
concedetti [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]
ich billigte zu
concessi [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]
ich billigte zu
connessi [pass. rem. 1. pers. sing. - connettere]
ich verband
connettei [pass. rem. 1. pers. sing. - connettere]
ich verband
connettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - connettere]
du verbandest
conobbi [pass. rem. 1. pers. sing. - conoscere]
ich kannte
conoscesti [pass. rem. 2. pers. sing. - conoscere]
du kanntest
corresti [pass. rem. 2. pers. sing. - correre]
du liefst
corsi [pass. rem. 1. pers. sing. - correre]
ich lief
cossi [pass. rem. 1. pers. sing. - cuocere]
ich kochte
cuocesti [pass. rem. 2. pers. sing. - cuocere]
du kochtest
decidesti [pass. rem. 2. pers. sing. - decidere]
du entschiedest
decisi [pass. rem. 1. pers. sing. - decidere]
ich entschied
depressi [pass. rem. 1. pers. sing. - deprimere]
ich drückte nieder
deprimesti [pass. rem. 2. pers. sing. - deprimere]
du drücktest nieder
desti [pass. rem. 2. pers. sing. - dare]
du gabst
detti [pass. rem. 1. pers. sing. - dare]
ich gab
devolvei [pass. rem. 1. pers. sing. - devolvere]
ich trat abdir.
devolvetti [pass. rem. 1. pers. sing. - devolvere]
ich trat abdir.
dicesti [pass. rem. 2. pers. sing. - dire]
du sagtest
diedi [pass. rem. 1. pers. sing. - dare]
ich gab
diressi [pass. rem. 1. pers. sing. - dirigere]
ich leitete
dirigesti [pass. rem. 2. pers. sing. - dirigere]
du leitetest
discussi [pass. rem. 1. pers. sing. - discutere]
ich diskutierte
discutesti [pass. rem. 2. pers. sing. - discutere]
du diskutiertest
dissi [pass. rem. 1. pers. sing. - dire]
ich sagte
dolesti [pass. rem. 2. pers. sing. - dolere]
du schmerztest
dolsi [pass. rem. 1. pers. sing. - dolere]
ich schmerzte
dovei [pass. rem. 1. pers. sing. - dovere]
ich musste
dovetti [pass. rem. 1. pers. sing. - dovere]
ich musste
ebbi [pass. rem. 1. pers. sing. - avere]
ich hatte
esigei [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]
ich forderte
esigesti [pass. rem. 2. pers. sing. - esigere]
du fordertest
esigetti [pass. rem. 1. pers. sing. - esigere]
ich forderte
espellesti [pass. rem. 2. pers. sing. - espellere]
du schlossest aus
espulsi [pass. rem. 1. pers. sing. - espellere]
ich schloss aus
facesti [pass. rem. 2. pers. sing. - fare]
du tatest
feci [pass. rem. 1. pers. sing. - fare]
ich tat
fingesti [pass. rem. 2. pers. sing. - fingere]
du gabst vor
finsi [pass. rem. 1. pers. sing. - fingere]
ich gab vor
fondesti [pass. rem. 2. pers. sing. - fondere]
du schmolzest
fosti [pass. rem. 2. pers. sing. - essere]
du warst
fui [pass. rem. 1. pers. sing. - essere]
ich war
fusi [pass. rem. 1. pers. sing. - fondere]
ich schmolz
leggesti [pass. rem. 2. pers. sing. - leggere]
du lasest
lessi [pass. rem. 1. pers. sing. - leggere]
ich las
mescei [pass. rem. 1. pers. sing. - mescere]
ich schenkte ein
mescesti [pass. rem. 2. pers. sing. - mescere]
du schenktest ein
mettesti [pass. rem. 2. pers. sing. - mettere]
du stelltest
misi [pass. rem. 1. pers. sing. - mettere]
ich stellte
mossi [pass. rem. 1. pers. sing. - muovere]
ich bewegte
nacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - nascere]
ich wurde geboren
nascesti [pass. rem. 2. pers. sing. - nascere]
du wurdest geboren
nascondesti [pass. rem. 2. pers. sing. - nascondere]
du verstecktest
nascosi [pass. rem. 1. pers. sing. - nascondere]
ich versteckte
nocqui [pass. rem. 1. pers. sing. - nuocere]
ich schadete
nuocesti [pass. rem. 2. pers. sing. - nuocere]
du schadetest
paresti [pass. rem. 2. pers. sing. - parere]
du schienst
parvi [pass. rem. 1. pers. sing. - parere]
ich schien
persuadesti [pass. rem. 2. pers. sing. - persuadere]
du überzeugtest
persuasi [pass. rem. 1. pers. sing. - persuadere]
ich überzeugte
piacesti [pass. rem. 2. pers. sing. - piacere]
du gefielst
piacqui [pass. rem. 1. pers. sing. - piacere]
ich gefiel
ponesti [pass. rem. 2. pers. sing. - porre]
du setztest
posi [pass. rem. 1. pers. sing. - porre]
ich setzte
potei [pass. rem. 1. pers. sing. - potere]
ich konnte
potesti [pass. rem. 2. pers. sing. - potere]
du konntest
prefiggesti [pass. rem. 2. pers. sing. - prefiggere]
du setztest fest
prefissi [pass. rem. 1. pers. sing. - prefiggere]
ich setzte fest
prendesti [pass. rem. 2. pers. sing. - prendere]
du nahmst
presi [pass. rem. 1. pers. sing. - prendere]
ich nahm
quello {adj} [agg. dimostr.] [indica pers. o cosa lontana da chi parla e da chi ascolta]
der (da) [vom Sprecher und Zuhörer entfernt]
rimanesti [pass. rem. 2. pers. sing. - rimanere]
du bliebst
rimasi [pass. rem. 1. pers. sing. - rimanere]
ich blieb
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten