Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Il
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Il
il [art. det. {m} sing.]
der [bestimmter Art. {m} Sing.]
il doppio {adv}
zweifach [zweimal so viel]
il giovedì {adv}
donnerstags
il lunedì {adv}
montags
il martedì {adv}
dienstags
il mercoledì {adv}
mittwochs
il pomeriggio {adv}
am Nachmittag
il primo
der erste
il sabato {adv}
sonnabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
samstags [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
il suo {adj} {prep} [acc., terza pers. sing.]
ihren [Akk., dritte Pers. Sing.]
il suo [come sostantivo]
seiner
il tuo {adj} {pron}
dein
il venerdì {adv}
freitags
il vostro {pron}
euer
Il Cairo {m} [capitale dell'Egitto]
Kairo {n} [Hauptstadt von Ägypten]geogr.pol.
Il Messaggero {m}
[italienische Tageszeitung mit Sitz in Rom]editoriagior.
Il Molleggiato [Adriano Celentano]
Adriano Celentanofilmmus.onomast.
il Salvatore {m}
der Heiland {m}relig.
der Erlöser {m}relig.
il semplicione {m}
Der Einfaltspinsel {m}, einfältiger Mann
il Sodoma {m} [Giovanni Antonio Bazzi - pittore]
Sodoma {m} [Maler 1477 - 1549]artestor.
il tutto {m}
das Ganze {n}
il vestire {m}
Bekleidung {f} [selten] [Bekleiden]amm.vest.
alto il doppio
doppelt so hoch
C'è il sole.
Es ist sonnig.
C'è il vento.
Es ist windig.
Caschi il mondo!
Es mag kommen, was will!loc.
Chiudi il becco! [coll.]
Halt die Klappe!loc.
con il quale {adv}
womit
Dov'è il gabinetto?
Wo ist die Toilette?VocVia.
Dov'è il problema?
Wo ist das Problem?
durante il giorno {adv}
untertags
tagsüber
Ha il resto?
Können Sie herausgeben?econ.
Il caffè scotta.
Der Kaffee ist heiß.
Il cielo arrossava.
Der Himmel rötete sich.
Il conto torna.
Die Rechnung stimmt.
Il corso sale.
Der Kurs steigt.fin.
Il dolore passa.
Der Schmerz geht weg.med.
Il formaggio fila.
Der Käse zieht Fäden.
il giorno dopo {adv}
am Tag darauf
il giorno precedente {adv}
am Tag davor
Il giorno spunta.
Der Tag bricht an.
il giorno successivo {adv}
am Tag danach
il giovedì sera {adv}
donnerstagabends
il lunedì sera {adv}
montagabends
il martedì sera {adv}
dienstagabends
il meno possibile
so wenig wie möglich
il meno possibile [il più breve possibile]
so kurz wie möglich
il mercoledì sera {adv}
mittwochabends
Il piatto piange! [fig.] [nei giochi di carte]
Den Einsatz zahlen! [beim Kartenspiel]giochi
il più possibile
so viel wie möglich
il sabato sera {adv}
sonnabendabends [regional] [bes. nordd., mitteld.]
samstagabends [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
Il sole brucia.
Die Sonne brennt.meteo.
Il sole declina.
Die Sonne geht unter.astron.meteo.
Il sole scotta.
Die Sonne brennt.
Il sole splende.
Die Sonne scheint.
Il tempo finisce.
Die Zeit geht zu Ende.
Die Frist geht zu Ende.
Il tempo incalza.
Die Zeit drängt.
Il tempo scade.
Die Frist läuft aus.
Die Zeit geht zu Ende.
Die Frist geht zu Ende.
Il tempo vola. [fig.]
Die Zeit wird knapp.
il venerdì sera {adv}
freitagabends
Il vento soffia.
Der Wind weht.meteo.
Lorenzo Il Magnifico [Medici]
Lorenzo der Prächtigeonomast.stor.
oltre il confine {adv}
nach der Grenze
über die Grenze
per il lungo {adv}
der Länge nach
per il momento {adv}
zurzeit
im Augenblick
zunächst [vorerst]
Plinio il Giovane
Plinius der Jüngerelett.onomast.pol.
secondo il convenuto
wie vereinbart
sotto il letto {adv}
unter dem Bett
tutto il giorno {adv}
ganztägig
den ganzen Tag
verso il basso {adv}
abwärts
verso il cielo {adv}
himmelwärts
Vinca il migliore!
Möge der Bessere gewinnen!loc.
vivente il padre
zu Lebzeiten des Vaters
abbassare il sedile {verb}
den Sitz zurückklappen
accattare il pane {verb}
um Brot betteln
accelerare il passo {verb}
den Schritt beschleunigen
adulterare il vino {verb}
den Wein verfälschengastr.
affrontare il rischio {verb}
der Gefahr entgegentreten
alzare il culo {verb} [fig.] [volg.]
den Arsch hochkriegen [ugs.] [vulg.]loc.
alzare il gomito {verb} [fig.]
einen heben [ugs.]
zu tief ins Glas gucken [hum.]
zu tief ins Glas schauen [hum.]
einen über den Durst trinken [ugs.]
alzare il gomito {verb} [fig.] [coll.] [ubriacarsi]
sichAkk. besaufen [ugs.]
ammazzare il tempo {verb}
die Zeit totschlagenloc.
annacquare il vino {verb}
Wein panschenenol.gastr.
appiccare il fuoco {verb}
ein Feuer legen
aprire il circuito {verb}
den Stromkreis unterbrechenelettr.
aprire il gas {verb}
das Gas aufdrehen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten