Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: La
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: La
là {adv}
dort
da
la
die
la {pron}
sieAkk. [Sing.]
là {adv} [moto a luogo]
dahin [örtlich]
dorthin [Bewegung an einen Ort]
la [non sempre viene tradotto con cognomi o titoli]
die [Sg.] [wird bei Namen und Titeln oft nicht übersetzt]
la [precede più nel superl. rel.]
die [steht vor dem relativen Superlativ]
la {m} [inv.] [nota]
{n} [Note]mus.
{n} [Note]mus.
lantanio {m} <La>
Lanthan {n} <La>chim.
(là) dietro {adv}
dahinter
di là {adv}
dort drüben
di là {adv} [moto a luogo]
dahin [örtlich, Bewegung]
dorthin [örtlich, Bewegung]
di là {adv} [stato in luogo]
drüben
Fermo (là)!
Halt!
fin là {adv}
bis dahin [örtlich]
La compro.
Ich kaufe sie.
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]
da hinein
dort hinein
là dentro {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]
da drinnen
dort drinnen
la domenica {adv}
sonntags
là dove {adv}
da, wo
la mattina {adv}
am Morgen
La prego!
Ich bitte Sie!
La ringrazio.
Ich danke Ihnen.
La saluto!
Ich grüße Sie!
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]
da hinauf
dort hinauf
là sopra {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]
da oben
dort oben
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, moto]
da hinunter
dort hinunter
là sotto {adv} [là = rafforzativo degli avv. di luogo, stato]
da unten
dort unten
la stessa {adj} {pron}
dieselbe
la sua {pron}
ihre
seine [Nom. + Akk. {f} {sg}]
la vostra {pron}
euer
{f}la marachella | le marachelle
der Lausbubenstreich {m}
la {m} [inv.] maggiore
A-Dur {n}mus.
la {m} [inv.] minore
a-Moll {n}mus.
la cinquecento {f}
der 500er {m}automob.
La Manica {f}
Ärmelkanal {m}geogr.
la Penisola {f}
die Halbinsel {f} [d.h. Italien]geogr.
La Scala {f} [Teatro alla Scala di Milano]
Mailänder Scala {f}archi.mus.
la Vostra {f} [lettera] <la Vs.>
Ihr Schreiben {n}
à la carte {adj} {adv} [fr.]
à la cartegastr.
nach der Kartegastr.
Abbasso la guerra!
Nieder mit dem Krieg!loc.
Abbasso la scuola!
Nieder mit der Schule!
con la forza {adv}
mit Gewalt
di là da {adv}
jenseits [+Gen.]
Dov'è la farmacia?
Wo ist die Apotheke?VocVia.
Evviva la pace!
Es lebe der Friede!loc.
Fammi la carità!
Sei so gütig!
La conversazione languiva.
Das Gespräch stockte.
la domenica sera {adv}
sonntagabends
La febbre declina.
Das Fieber fällt.med.
La nave affonda.
Das Schiff sinkt.naut.
la pancia piena
der volle Bauch
la pelle secca
trockene Haut
la stessa cosa {pron}
dasselbe
lungo la riva {adv}
am Ufer entlang
das Ufer entlang
dem Ufer entlang
Me la pagherai!
Das wirst du mir büßen!
Das werde ich dir vergelten!
nonostante la pioggia {adv}
trotz des Regens
Passami la saliera!
Reich mir den Salzstreuer!gastr.
per la precisione {adv}
beziehungsweise <bzw.> [genauer gesagt]
per la strada {adv}
auf der Straße
per la via {adv}
unterwegs
auf dem Weg
qua e là {adv}
hier und da
hie und da
umher [hierhin und dorthin]
Qua la mano!
Schlag ein!
secondo la leggenda {adv}
der Legende nach
Segue la firma.
Name der Redaktion bekannt.gior.
abbandonare la scuola {verb}
von der Schule abgeheneduc.
abbandonare la vita {verb}
aus dem Leben scheiden [geh.]
abbassare la cresta {verb}
den Schwanz einziehen [ugs.]loc.
abbassare la veneziana {verb}
die Jalousie herunterlassen
accatastare la legna {verb}
Holz schichten
accendere la luce {verb}
das Licht anmachen
accettare la candidatura {verb}
die Kandidatur annehmen
accogliere la richiesta {verb}
dem Antrag stattgebendir.
aggiornare la seduta {verb}
sichAkk. vertagen
aggrottare la fronte {verb}
die Stirn runzeln
agitare la coda {verb}
mit dem Schwanz wedelnzool.
aiutare la digestione {verb}
die Verdauung fördernbiol.med.
alzare la bandiera {verb}
die Fahne hissen
alzare la cornetta {verb}
den Hörer abhebentelecom.
alzare la cresta {verb} [fig.]
hochmütig werdenloc.
die Nase hoch tragen [fig.]loc.
den Kopf hoch tragen [fig.]loc.
alzare la voce {verb}
laut werden [mit der Stimme]loc.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten