Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Senza
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Senza
senza {prep} {conj}
ohne <o.>
senza (di) {prep}
ohne
senza accento {adj}
akzentfrei
senza ammortamento {adj} {adv}
tilgungsfreifin.
senza autorizzazione {adv}
unbefugt
unberechtigterweise
senza barriere {adj}
barrierefrei
senza caffeina {adj}
koffeinfreigastr.
senza capelli {adj} [inv.]
haarlos
senza carattere {adj}
charakterlos
senza carne {adj}
fleischlos [Kost]gastr.
senza condizioni {adj} {adv}
bedingungslos
senza contanti {adj}
bargeldlos
senza cucitura {adj}
nahtlos
senza cura {adv}
lieblos [ohne Sorgfalt]
senza difetti {adj}
fehlerfrei
einwandfrei [fehlerlos]
senza difficoltà {adv} [comodamente]
lässig [mühelos]
senza dubbio {adv}
zweifellos
senza effetto {adv}
wirkungslos
ohne Wirkung
senza eguali {adj} [inv.]
ohnegleichen
senza esitare {adv}
ohne langes Hin und Her
kurzerhand
senza espressione {adv}
ausdruckslos
senza fantasia {adj}
fantasielos
senza fiato {adv}
außer Atem
senza figli {adj}
kinderlos
senza forse {adv} [sicuramente]
zweifellos
senza fronzoli {adv} {adj}
unverblümt
senza fronzoli [anche fig.]
ohne Firlefanz [ugs.]
senza fronzoli {adj} [fig.]
ohne Klimbim [ugs.]loc.
senza immaginazione {adj}
einfallslos
senza impegno {adv}
unverbindlich
freibleibendcomm.
senza indugi {adv} [immediatamente]
unverzüglich
senza indugio {adv} [immediatamente]
umgehend
unverzüglich
senza interruzione
ununterbrochen
senza invidia {adj} {adv}
neidlos
senza istruzione {adj}
unausgebildet [ohne Ausbildung]educ.
senza lamentarsi
klaglos
senza lattosio {adj} {adv}
laktosefrei
senza lavoro {adj}
arbeitslos
senza legge {adj}
gesetzlos
senza meno {adv}
zweifellos
ganz sicher
senza nesso {adv}
zusammenhanglos
senza pari {adj} [inv.]
ohnegleichen
senza piombo {adj}
bleifreichim.
senza posa {adj} [lett.]
rastlos
unaufhörlich
ununterbrochen
senza precedenti {adj}
beispiellos
nie da gewesen
senza problemi {adv}
problemlos
senza prole {adj}
kinderlos
Senza rancore!
Nichts für ungut!
senza reticenze
ohne Umschweife
senza riguardo {adj} {adv}
rücksichtslos
senza riposo {adj}
rastlos
senza riserve {adj} {adv}
vorbehaltlos
senza risultato {adj}
ergebnislos
senza ritegno {adv}
hemmungslos
senza rughe {adj}
faltenlos [Gesicht, Haut]
senza sapore {adj}
geschmacklos [fade]gastr.
senza scrupoli {adj}
skrupellos
bedenkenlos [skrupellos]
senza semi {adj}
kernlos
senza senso {adj}
sinnlos
sinnfrei
senza sforzo {adv}
ohne Mühe
mühelos
senza sosta {adj}
rastlos
pausenlos
unaufhörlich
senza sosta {adv}
nonstop
ohne Halt
senza speranza {adj} {adv}
hoffnungslos
senza splendore {adj}
glanzlos
senza tempo {adj}
zeitlosartelett.vest.
senza traccia {adv}
spurlos
senza tregua {adj}
rastlos
unentwegt
pausenlos
unablässig
unermüdlich
senza tregua {adv}
ununterbrochen
senza trucco {adj}
ungeschminktcosm.
senza violenza {adj}
gewaltfrei
senza volere {adv}
unabsichtlich
senza accorgersene {verb}
ohne es zu bemerken
senza fronzoli [fig.]
ohne Schnickschnack [ugs.]
Parla senza ragionare.
Er / sie redet drauflos. [ugs.]
senza (tanti) preamboli {adv} [fig.]
ohne Umschweife
Senza alcun pericolo.
Ohne jegliche Gefahr.
senza alcun riguardo
ohne jede Rücksicht
senza essere interrogato {adv}
ungefragt
senza far parola {adv}
ohne ein Wort (zu sagen)
senza fissa dimora {adj} {adv}
ohne festen Wohnsitzamm.dir.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten