Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Si
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: Si
sì {adv}
ja
si {pron} [inv.] [pron. indef.] [solo al sing.]
man [unbest. Pronomen] [nur im Singular]ling.
si {pron}
sich
sì {adv} [risposta a domande negative]
doch
si {m} [inv.] [nota]
{n} [Note]mus.
{n} [Note]mus.
silicio {m} <Si>
Silizium {n} <Si>chim.
Ah, sì?
Ah, ja?
Invece sì!
Doch!
qn. si dedica
jd. widmet sichAkk.
Si accomodi!
Nehmen Sie doch Platz!
Si capisce!
Versteht sich!
Si fredda.
Es wird kalt. [z. B. das Essen]
Si immagini!
Keine Ursache!
si scrive
man schreibt
si {m} [inv.] maggiore
H-Dur {n}mus.
si {m} [inv.] minore
h-Moll {n}mus.
come si deve {adj} {adv}
zünftig [ordentlich]
anständig [gehörig]
Come si dice ... ?
Wie sagt man ... ?
Come si fa?
Wie geht das?
Come si scrive ... ?
Wie schreibt man ... ?
e invece sì {adv}
doch
aber ja
Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]
Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]cit.
Non si preoccupi!
Keine Sorge!
Seien Sie unbesorgt!
Machen Sie sich keine Sorgen!
Ritengo di sì.
Ich glaube ja.
Ich glaube schon.
si dice così
so sagt man
sì e no {adv}
ja und nein
mehr oder weniger
sì e no {adv} [appena]
kaum
sì e no {adv} [circa]
ungefähr
Si fermi qui!
Halten Sie hier!
Si mantiene giovane.
Er / sie hält sich jung.
si mormora che ...
man munkelt, dass ...loc.
es wird gemunkelt, dass ...loc.
Si parla italiano.
Man spricht Italienisch.
Si sono sposati.
Sie haben geheiratet.
si tratta di
es handelt sich um
Sì, ho capito.
Ja, ich habe verstanden.
Sì, mi piacerebbe.
Ja, gerne.
Sì, può darsi.
Kann leicht sein.
fare sì che... {verb}
sicherstellen, dass ...
rispondere di sì {verb}
mit Ja antworten
Ja sagen [mit Ja antworten]
a me invece sì
mir dagegen schon
Allora si usava così.
Damals war es so Brauch.
che si strappa facilmente {adj}
brüchig [in Bez. auf Stoff u.Ä]
Chi si loda s'imbroda.
Eigenlob stinkt.prov.
Ci si capisce bene.
Man versteht sich gut.
Il sale si scioglie.
Das Salz löst sich auf.
L'enigma si è chiarito.
Das Rätsel hat sich aufgeklärt.loc.
La guerra si concluse ...
Der Krieg endete ...
La nebbia si dilegua.
Der Nebel verfliegt.meteo.
Le scorte si assottigliano.
Die Vorräte schrumpfen.
Lei come si chiama?
Wie heißen Sie?
Non si lasci distrarre!
Lassen Sie sich nicht abhalten!
Non si sa mai.
Man kann nie wissen.
Non si vede niente.
Man sieht nichts.
Pare proprio di sì.
Es schaut ganz danach aus.
Qui dentro si gela.
Hier drinnen friert man.
Qui si usa così.
Das ist hier so Manier.loc.
Si è fatto male.
Er hat sich verletzt.
Si è fatto tardi.
Es ist spät geworden.
Si è lasciato convincere.
Er hat sich überzeugen lassen.
si fa per dire [iron.]
wenn man so will [iron.]loc.
Si fa per dire.
Wie man so sagt.loc.
Si mangia il fegato. [fig.]
jd. ärgert sichAkk. krank.loc.
Si rabbuiò in volto.
Sein / ihr Gesicht verfinsterte sich.
Si scatenò una tempesta.
Ein Sturm brach los.
Si serva per favore!
Bitte bedienen Sie sich!
Sì, ovviamente hai ragione.
Ja, du hast natürlich recht.
fare segno di sì {verb}
nicken
A caval donato non si guarda in bocca.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.prov.
a qc. ci si deve abituare [per apprezzarlo o usarlo correttamente]
etw. ist gewöhnungsbedürftig
Al (mio) via si parte!
Auf los geht's los!
Al confine si verificarono sanguinosi incidenti.
An der Grenze kam es zu blutigen Zwischenfällen.
Certe cose si imparano solo con la pratica.
Gewisse Dinge lernt man nur in der Praxis.
Chi si ferma è perduto.
Wer rastet, der rostet.prov.
Wer aufgibt, ist verloren.prov.
Ci si incontra una volta al mese.
Man trifft sich einmal im Monat.
Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?
Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?VocVia.
Come si dice ... in inglese?
Wie sagt man ... auf Englisch?ling.VocVia.
Come si dice ... in italiano?
Wie sagt man ... auf Italienisch?ling.VocVia.
Come si dice ... in tedesco?
Wie sagt man ... auf Deutsch?ling.VocVia.
Con il termine si definivano ...
Mit dem Wort bezeichnete man ...
Mit dem Ausdruck bezeichnete man ...
Con le sue rapine si è arricchito.
Mit seinen Diebereien ist er reich geworden. [ugs.]
Con te non si può proprio ragionare!
Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
D'estate si può mangiare all'aperto.
Im Sommer kann man im Freien essen.meteo.
Da qui si vede le case. [Toscana]
Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
Dal falò si alzavano faville.
Vom Feuer stoben Funken.
Davanti a lui si spalancò l'abisso.
Vor ihm tat sich ein Abgrund auf.
Di che cosa si tratta?
Worum handelt es sich?
Egli si mantiene in forma allenandosi continuamente.
Er hält sich in Form, indem er ständig trainiert.
Finora il neo-ministro degli esteri si è mosso maldestramente sulla scena internazionale.
Bislang hat sich der neue Außenminister ungeschickt auf dem internationalen Parkett bewegt.
forse (che) sì, forse (che) no
vielleicht ja, vielleicht nein
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten