Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: cattivo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: cattivo
cattivo {adj}
schlecht
böse
gemein
schlimm
bösartig
übel
arg [böse] [geh.] [veraltet]
cattivo {adj} [avariato] [p. es. latte]
verdorben [z. B. Milch]gastr.
cattivo {adj} [feroce] [p. es. cane]
bissig [z. B. Hund]
cattivo {adj} [scorretto] [p. es. interpretazione]
falsch [z. B. Auslegung]
cattivo {adj} [incapace] [p. es. medico]
unfähig [z. B. Arzt]
cattivo {adj} [svantaggioso] [p. es. affare]
unvorteilhaft [z. B. Geschäft]
nachteilig [z. B. Geschäft]
ungünstig [z. B. Geschäft]
cattivo {adj} [disubbidiente] [p. es. bambino]
ungehorsam [z. B. Kind]
cattivo {adj} [immorale] [p. es. lettura]
unmoralisch [z. B. Lektüre]
cattivo {adj} [insufficiente] [p. es. memoria]
unzureichend [z. B. Gedächtnis]
cattivo {adj} [insufficiente] [p. es. vista]
ungenügend [z. B. Sehvermögen]
cattivo {adj} [mal funzionante] [p. es. amministrazione]
funktionsuntüchtig [z. B. Verwaltung]
cattivo {adj} [negativo] [p. es. giudizio]
negativ [z. B. Urteil]
cattivo {adj} [offensivo] [p. es. parole]
beleidigend [z. B. Worte]
cattivo {adj} [ostile] [p. es. sguardo]
feindlich [z. B. Blick]
ablehnend [z. B. Blick]
cattivo {adj} [ostile] [p. es. voce]
hart [z. B. Stimme]
unfreundlich [z. B. Stimme]
cattivo {adj} [persistente] [p. es. tosse]
anhaltend [z. B. Husten]
cattivo {adj} [severo] [p. es. insegnante]
streng [z. B. Lehrer]
cattivo {adj} [sgradevole] [p. es. sapore]
scheußlich [z. B. Geschmack]
cattivo {m} [persona]
Grobian {m}
Böser {m} [Person]
böser Mensch {m} [Person]
alito {m} cattivo
Mundgeruch {m}
schlechter Mundgeruch {m}
cattivo stato {m}
Schadhaftigkeit {f} [schlechter Zustand]
cattivo umore {m}
Missmut {m}
schlechte Laune {f}
di cattivo gusto {adj}
geschmacklos [stillos]
di cattivo umore {adj}
übellaunig
avere l'alito cattivo {verb}
Mundgeruch haben
essere di cattivo augurio {verb}
von böser Vorbedeutung sein
essere di cattivo umore {verb}
schlecht gelaunt sein
schlecht drauf sein [ugs.]
mettere qn. di cattivo umore {verb}
jdn. schlecht stimmen
rendere qn. di cattivo umore {verb}
jdn. schlecht stimmen
colmo {m} del cattivo gusto [peg.]
Gipfel {m} der Geschmacklosigkeit [pej.]
avere un cattivo effetto su qn. {verb}
einen schlechten Einfluss auf jdn. ausüben
fare buon viso a cattivo gioco {verb}
gute Miene zum bösen Spiel machenloc.
Il buono, il brutto, il cattivo [Sergio Leone]
Zwei glorreiche HalunkenFfilm
La storia del cattivo Federigo [2° filastrocca di Pierino Porcospino]
Die Geschichte vom bösen Friederich [2. Reim aus dem Struwwelpeter]Flett.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten