Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: così.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: così.
così {adv}
so
auf diese Weise
così {adv} [dunque]
also
così {adv} [tanto]
derart
così {adv} [rafforzativo]
genauso
Basta così?
Reicht das?
così che {conj} [in conseguenza di ciò]
so dass
così che {conj} [quindi]
also
così così [coll.]
so lala [ugs.]
da così {adv}
als so
di così {adv}
so herum
per così {adv}
so herum
così e cosà {adv}
so und so
e così via {adv}
und so weiter <usw.>
Non sminuirti così!
Unterschätze dich nicht so!
per così dire {adv}
sozusagen
più di così {adv}
mehr als das
si dice così
so sagt man
va bene così
das reicht schon
Voltati di così!
Dreh dich so herum!
Allora si usava così.
Damals war es so Brauch.
È già così tardi?
Es ist schon so spät?
Le cose stanno così.
Die Dinge stehen so.
Non devi fare così.
So darfst du das nicht machen.
Qui si usa così.
Das ist hier so Manier.loc.
una donna così attiva
eine derart aktive Frau
Vanno bene proprio così.
So sind sie genau richtig.
Così non le hai ancora parlato!
Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
È così generosa quanto gentile.
Sie ist ebenso großmütig wie freundlich.
Facciamo finta che sia così!
Tun wir, als wäre es so!
Il lavoro non andava fatto così.
Die Arbeit sollte nicht so gemacht werden.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.
Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
Non me ne dia così tanto!
Geben Sie mir nicht so viel davon!
Non posso agire diversamente da così.
Ich kann nicht anders als so handeln.
Non ti sento da così tanto tempo!
Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Più di così non posso.
Weiter kann ich nicht gehen.
Mehr ist bei mir nicht drin. [ugs.]
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.
Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
Sei molto cambiato e così pure tua moglie.
Du hast dich sehr verändert und deine Frau genauso.
prendere la vita così com'è {verb}
das Leben nehmen, wie es istloc.
Così fan tutte ossia La scuola degli amanti
So machen es alle (Frauen) oder Die Schule der Liebenden [Wolfgang Amadeus Mozart]Fmus.
Così sono le donne [Richard Thorpe]
Wirbel um JudyFfilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten