Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: d'impaccio
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: d'impaccio
d'argento {adj}
silbern
D'accordo?
Einverstanden?
d'estate {adj} [inv.]
Sommer-meteo.
sommerlichmeteo.
peraltro {adv} [d'altra parte]
allerdings
d'oro {adj}
golden
d'inverno {adv}
winters
im Wintermeteo.
omonimo {adj} [d'ugual nome]
gleichnamig
scoperto {adj} {past-p} [trovato] [p. es. opera d'arte]
entdeckt [z. B. Kunstwerk]
d'altronde {adv} [del resto]
übrigens
addormentato {adj} [tardo d'ingegno]
schlafmützig
duro {adj} [d'animo]
hartherzig
d'acciaio {adj}
Stahl-tec.
d'aiuto {adj}
behilflich
d'acciaio {adj} [anche fig.]
stählern [auch fig.]
stahlhart [auch fig.]
d'altronde {adv} [d'altra parte]
andererseits
d'epoca {adj} [p. es. mobile]
antik [alt, z. B. Möbel]
d'obbligo {adj} [inv.] [obbligatorio]
Pflicht-
obligatorisch
vorgeschrieben
d'animale {adj}
Tier-zool.
tierischzool.
d'obbligo {adj}
obligat
d'ufficio {adj}
dienstlichamm.
inox {adj} [inv.] [d'acciaio inossidabile]
Edelstahl-tec.
ambrosiano {adj} [fig. d'Ambrogio]
mailändisch [fig. von Ambrosius]etn.
d'accordo {adv}
in Ordnung
d'altronde {adv}
im Übrigen
d'altura {adj}
Hochsee-naut.
d'amore {adj}
Liebes-
d'autunno {adv}
im Herbstmeteo.
d'avanguardia {adj}
Vorreiter-
d'estate {adv}
im Sommermeteo.
d'oltreoceano {adv}
aus Übersee
von Übersee
eburneo {adj} [lett.] [d'avorio]
Elfenbein- [Horn]
falsificabile {adj} [certificato, opera d'arte, risultato]
fälschbar [Bescheinigung, Kunstwerk, Ergebnis]
scadere {verb} [p.e. tempo, carta d'identà]
ablaufen [z. B. Zeit, Personalausweis]
appuntamento {m} [d'affari, dal medico]
Termin {m} [Geschäfts-, Arzttermin]
Roma {f} [capitale d'Italia]
Rom {n} [Hauptstadt Italiens]pol.
mobile {m} [oggetto d'arredamento]
Möbel {n} [Einrichtungsgegenstand]
Möbelstück {n} [Einrichtungsgegenstand]
stagno {m} [d'acqua]
Teich {m}
scampo {m} [via d'uscita]
Ausweg {m}
soffio {m} [d'aria, vento]
Hauch {m} [Luft, Wind]
effusione {f} [di solito al pl.] [fig.] [dimostrazione d'affetto]
Herzlichkeit {f}
Wärme {f} [Herzlichkeit]
zecchino {m} [moneta d'oro]
Goldmünze {f}fin.
chioma {f} [d'albero]
Wipfel {m} [des Baumes]bot.
gorgo {m} [d'acqua]
Strudel {m} [Wasserstrudel]fis.
lotto {m} [gioco d'azzardo]
Lotto {n} [Glücksspiel]giochi
scalo {m} [luogo d'approdo]
Anlegestelle {f}naut.
arca {f} [oggetto d'arredamento]
Truhe {f} [Einrichtungsgegenstand]
chiarezza {f} [d'acqua]
Reinheit {f} [des Wassers]
ducati {m.pl} [monete d'oro]
Dukaten {pl}fin.stor.
espediente {m} [via d'uscita]
Ausweg {m}
infarinatura {f} [marcatura d'un cavallo]
Mehlmaul {n} [Abzeichen eines Pferdes]equit.zool.
liscio {m} [marcatura d'un cavallo]
Milchmaul {n} [Abzeichen eines Pferdes]equit.zool.
livella {f} [a bolla d'aria]
Wasserwaage {f}attr.tec.
occitano {m} [o lingua d'oc]
Okzitanisch {n}ling.
porto {m} [fig.] [punto d'arrivo]
Ziel {n} [fig.]
Ende {n} [fig.] [Ziel]
quota {f} [di fondi d'investimento]
Anteilschein {m} [von Anlagefonds]fin.
raddrizzatrice {f} [per barre e profili d'acciaio]
Richtmaschine {f} [für Stäbe und Profile aus Stahl]tec.
range {m} [inv.] [raggio d'azione]
Aktionsradius {m}scienza
Spielraum {m} [Aktionsradius]scienza
richiamo {m} [forza d'attrazione]
Verlockung {f} [der Werbung]
richiamo {m} [invocazione d'aiuto]
Hilferuf {m}
Saladino {m} [sultano d'Egitto]
Saladin {m} [Sultan von Ägypten]stor.
spianatrice {f} [per lamiere e nastri d'acciaio]
Richtmaschine {f} [für Bleche und Bänder aus Stahl]tec.
terre {f.pl} [coll.] [luogo d'origine di qn.]
Heimat {f} [Herkunftsort einer Person]
come d'accordo
wie vereinbart
laut Vereinbarung
come d'intesa
wie vereinbart
laut Vereinbarung
coperto d'erba {adj}
grasig
d'alto mare {adj}
Hochsee-naut.
d'alto rango {adj}
von hohem Stand
d'altra parte {adv}
anderseits
andererseits
andrerseits [Rsv.]
d'altro canto {conj} [d'altronde]
andererseits
auf der anderen Seite
d'un fiato {adv}
in einem Zug
d'un tratto {adv}
plötzlich
mit einem Mal
d'uso commerciale {adj}
handelsüblichecon.
degno d'invidia {adj}
beneidenswert
dopo Cristo {adv} <d.C.>
nach Christi Geburt <n. Chr.>
duro d'orecchi {adj} [anche fig.]
schwerhörig [auch fig.]
duro d'orecchio {adj} [anche fig.]
schwerhörig [auch fig.]
interamente d'acciaio {adj}
Ganzstahl-tec.
Parola d'onore!
Hand aufs Herz!loc.
pazzo d'amore {adj}
liebestoll
poco equilibrato {adj} [stato d'animo]
unausgeglichen [Gemütszustand]psic.
Sogni d'oro!
Träume süß!loc.
Sono d'accordo.
Ich bin einverstanden.
tardo d'ingegno {adj}
schwer von Begriff [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten