|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: dalla
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: dalla

dalla felicità {adv}
vor Freude
dalla gioia {adv}
vor Freude
dalla mezzanotte {adv}
ab Mitternacht
abbagliato dalla neve {adj}
schneeblind
cieco dalla nascita {adj}
blindgeboren
dalla crescita rapida {adj}
raschwüchsig
dalla lingua biforcuta {adj}
doppelzüngig
dalla pelle dura {adj} [fig.]
dickfellig [ugs.]
dalla vista acuta {adj}
scharfsichtig
dipende dalla stagione
Je nach Saison
Je nach saison
proibito dalla legge
gesetzlich verbotendir.
sin dalla nascita {adv}
von Geburt an
tolto dalla circolazione [fig.]
aus dem Verkehr gezogen [fig]
Vengo dalla Germania.
Ich bin aus Deutschland.
balzare dalla sedia {verb}
vom Stuhl auffahren
cadere dalla bicicletta {verb}
vom Rad fallen
cadere dalla sedia {verb}
vom Stuhl kippen
crepare dalla fame {verb} [iperb. e fig.] [coll.]
vor Hunger eingehen [fig.] [ugs.]
crepare dalla sete {verb} [iperb. e fig.] [coll.]
vor Durst eingehen [fig.] [ugs.]
deviare dalla rotta {verb}
vom Kurs abweichen
deviare dalla strada {verb}
vom Wege abgehen
espellere qn. dalla scuola {verb}
jdn. von der Schule weisen
jdn. der Schule verweiseneduc.
esultare dalla gioia {verb}
vor Freude jauchzen
riconoscere qc. dalla voce {verb}
jdn. an der Stimme erkennen
tornare dalla scuola {verb}
aus der Schule kommen
deviazione {f} dalla rotta
Kursabweichung {f}aero.naut.
difesa {f} dalla pioggia
Schutz {m} vor dem Regen
dimissioni {f.pl} dalla carica
Amtsniederlegung {f}amm.dir.pol.
dalla teoria alla pratica
von der Theorie zur Praxis
dalla testa ai piedi [fig.]
vom Scheitel bis zur Sohle [fig.]loc.
dalla testa ai piedi {adv}
von Kopf bis Fuß
declinare dalla retta via {verb}
vom rechten Wege abkommen
deviare qn. dalla retta via {verb}
jdn. vom rechten Weg abbringen
essere baciati dalla fortuna {verb}
vom Glück geküsst werdenloc.
essere baciato dalla fortuna {verb} [fig.]
ein Glückskind sein
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]
wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
essere perseguitato dalla sfortuna {verb}
vom Pech verfolgt sein
vom Unglück verfolgt sein
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]
sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.]
sichDat. (vor Angst) in die Hosen machen [ugs.]
sichDat. ins Hemd machen [ugs.] [große Angst haben]
scaraventare qc. fuori dalla finestra {verb}
etw.Akk. aus dem Fenster schleudern
schierarsi dalla parte di qn. {verb} [fig.]
für jdn. Partei nehmen
spingere qn./qc. fuori dalla porta {verb}
jdn./etw. zur Tür hinausdrängen
sviare qn. dalla retta via {verb}
jdn. vom rechten Weg abbringen
tirare fuori qc. dalla borsa {verb}
etw.Akk. aus der Tasche ziehen
Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia.
Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes deckt die Garantie nicht.econ.
Il ladro fuggì saltando dalla finestra.
Der Dieb floh, indem er aus dem Fenster sprang.
Mi si rizzano i capelli (in testa) dalla paura!
Mir stehen vor Schreck die Haare zu Berge!
avere il coltello dalla parte del manico {verb} [fig.]
am längeren Hebel sitzen [Redewendung]
buttare i soldi dalla finestra {verb} [fig.]
das Geld zum Fenster hinauswerfen [fig.]
cadere dalla padella nella brace {verb} [fig.]
vom Regen in die Traufe kommen [ugs.] [Redewendung]
essere dilaniato dalla guerra civile {verb}
vom Bürgerkrieg zerrissen seinpol.
levare le stoviglie dalla tavola {verb}
das Geschirr vom Tisch räumen
misurare la distanza di qc. (dalla Terra) {verb}
etw.Akk. anmessenastron.
morire dalla voglia di fare qc. {verb} [fig.]
etw.Akk. unbedingt tun wollenloc.
darauf brennen, etw.Akk. zu tun [fig.]loc.
ripararsi dalla pioggia e dal vento {verb}
sichAkk. vor Regen und Wind schützenmeteo.
scostare una sedia dalla parete {verb}
einen Stuhl von der Wand wegrücken
togliere la ruggine dalla lama con la mola {verb}
den Rost von der Klinge abschleifentec.
Il giudatore senza patente è stato sorpreso dalla polizia stradale.
Der Schwarzfahrer wurde von der Verkehrspolizei ertappt.traff.
L'uomo dalla cravatta di cuoio [Don Siegel]
Coogans großer BlufffilmF
aoto {m} dalla testa nera [Aotus nigriceps]
Schwarzköpfiger Nachtaffe {m}zool.T
cane {m} della prateria dalla coda nera [Cynomys ludovicianus]
Schwarzschwanz-Präriehund {m}zool.T
cuculo {m} dalla coda a ventaglio [Cacomantis flabelliformis]
Fächerschwanzkuckuck {m}orn.T
gnu {m} [inv.] dalla coda bianca [Connochaetes gnou]
Weißschwanzgnu {n}zool.T
gufo {m} dalla coda a fasce [Pulsatrix melanota]
Bindenkauz {m}orn.T
Bänder-Brillenkauz {m}orn.T
lagenorinco {m} dalla croce [Lagenorhynchus cruciger]
Stundenglasdelfin {m}zool.T
leontocebo {m} dalla groppa rossa [Leontopithecus chrysopygus]
Rotsteißlöwenäffchen {n}zool.T
leontocebo {m} dalla testa dorata [Leontopithecus chrysomelas]
Goldkopflöwenäffchen {n}zool.T
leontocebo {m} dalla testa nera [Leontopithecus caissara]
Schwarzkopflöwenäffchen {n}zool.T
lepre {f} dalla coda nera [Lepus californicus]
(Kalifornischer) Eselhase {m}zool.T
mamba {m} dalla testa stretta [Dendroaspis angusticeps]
Schmalkopf-Mamba {f}zool.T
Gewöhnliche Mamba {f}zool.T
oca {f} dalla faccia bianca [Branta leucopsis]
Nonnengans {f}orn.T
Weißwangengans {f}orn.T
pipistrello {m} dalla faccia a fiore [Anthops ornatus]
Blumennasen-Fledermaus {f}zool.T
pipistrello {m} dalla testa a martello [Hypsignathus monstrosus]
Hammerkopf {m} [Flughund]zool.T
presbite {m} dalla cresta [Trachypithecus cristatus]
Silberner Haubenlangur {m}zool.T
sciacallo {m} dalla gualdrappa [Canis mesomelas]
Schabrackenschakal {m}zool.T
tamarino {m} dalla faccia chiazzata [Saguinus inustus]
Marmorgesichttamarin {m}zool.T
topo {m} dalla criniera [Lophiomys imhausi]
Mähnenratte {f}zool.T
uistitì {m} [inv.] dalla testa gialla [Callithrix flaviceps]
Gelbkopf-Büschelaffe {m} [auch: Gelbkopfbüschelaffe]zool.T
Gelbkopf-Büscheläffchen {n} [auch: Gelbkopfbüscheläffchen]zool.T
wallaby {m} delle rocce dalla coda a spazzola [Petrogale penicillata]
Bürsten-Felskänguru {n}zool.T
Pinselschwanzkänguru {n}zool.T
Bürstenschwanz-Felskänguru {n}zool.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung