Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: due.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: due.
due
zwei
zwo [ugs.]
due (diversi) {adj}
zweierlei [zwei]
due etti {m.pl}
zweihundert Gramm {pl}
due volte {adj} [duplice]
zweifach
due volte {adv}
zweifach [zweimal]
in due {adv}
zu zweit
zweifach [in zwei Teile]
tutt'e due {pron} [{m.pl} {f.pl}]
beide
due alberi {m} [inv.]
Zweimaster {m}naut.
due corsie {f.pl}
zwei Fahrbahnen {pl}
due pezzi {m}
Bikini {m}vest.
due punti {m.pl}
Doppelpunkt {m}ling.
a due cifre {adj}
zweistellig
a due corsie {adj}
zweispurig [zweibahnig]traff.
a due ruote {adj} [a doppio asse]
zweispurig [mit zwei Radachsen]automob.traff.treno
di due cifre {adj}
zweistellig
di due specie {adj}
zweierlei
di due tipi {adj}
zweierlei
due volte all'anno {adv}
zweimal im Jahr
due volte tanto
doppelt so viel
due volte tanto {adv}
zweifach [zweimal so viel]
fra due mesi {adv}
in zwei Monaten
in due atti {adv}
in zwei Aktenmus.teatro
su due piedi {adv}
aus dem Stegreif
su due piedi
zwischen Tür und Angel [fig.]loc.
su due piedi {adv} [subito]
auf der Stelle [sofort]
tagliato in due {adj}
halbiertfilat.
tutte e due {pron}
beide [feminin]
alle beide [feminin]
tutti e due {pron}
beide
alle beide
conciliare due litiganti {verb}
zwei Streitende versöhnen
dividere qc. in due {verb}
etw.Akk. in zwei Hälften teilen
mangiare due spaghetti {verb}
einen Teller Spaghetti essenloc.
piegare in due {verb}
zweifach legen
tagliare in due {verb}
zweiteilen
bob {m} [inv.] [ingl.] a due
Zweierbob {m}sport
due scarpe {f.pl} diverse
zwei Paar Schuhe {pl}
due topi {m.pl} femmina
zwei Mäuseweibchen {pl}zool.
i due ladroni {m.pl} [sul Calvario]
die beiden Schächer {pl}relig.
tabellina {f} del due
Einmalzwei {n}mat.
due volte al dì {adv}
zweimal täglichmed.
Ho due gemelle (figlie).
Ich habe Zwillingstöchter.
Ho due gemelle (sorelle).
Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Ne sono arrivate due. [soggetto femminile al plurale]
Zwei davon sind angekommen. [Bezug auf weibliches Subjekt im Plural]
Prendi due paghi uno!
Nimm zwei, zahl eins!
Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!
Nimm zwei, zahl eins!
Zwei zum Preis von einem!
una domenica ogni due {adv}
jeden zweiten Sonntag
impiegare due ore per {verb}
zwei Stunden brauchen, um
spendere due parole su qn./qc. {verb}
ein paar Worte über jdn./etw. sagen
autobus {m} [inv.] a due piani
Doppeldeckerbus {m} [ugs.]
bottiglia {f} da due litri
Zweiliterflasche {f}comm.
camera {f} con due letti
Zweibettzimmer {n}
casa {f} con due ingressi
Haus {n} mit zwei Eingängenarchi.
due camere {f.pl} e servizi
zwei Zimmer {pl}, Küche, Bad
due chili {m.pl} di mele
2 Kilo {pl} Äpfelgastr.unità
due scatole {f.pl} di banane
zwei Kartons {pl} Bananengastr.
finestra {f} a due battenti
Doppelflügelfenster {n}archi.
letto {m} a due piazze
Doppelbett {n}mobili
maggioranza {f} dei due terzi
Zweidrittelmehrheit {f}pol.
motore {m} a due tempi
Zweitaktmotor {m}tec.
nave {f} a due alberi
Zweimaster {m}naut.
porta {f} a due ante
Flügeltür {f}archi.
porta {f} a due battenti
Flügeltür {f}archi.
zweiflügelige Tür {f}archi.
Regno {m} delle Due Sicilie
Königreich {n} beider Sizilienstor.
strada {f} a due corsie
zweispurige Straße {f}traff.urban.
veicolo {m} a due assi
zweispuriges Fahrzeug {n}automob.tec.traff.
veicolo {m} a due ruote
Zweirad {n}
veliero {m} a due alberi
Zweimaster {m}naut.
a cavallo dei due secoli {adv}
um die Jahrhundertwende
a cavallo tra due secoli {adv}
zwischen zwei Jahrhunderten
È sicuro come due più due fa quattro.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.loc.
Fra i due litiganti il terzo gode.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.prov.
Ho due figli, un maschio e una femmina.
Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
Il volo dura due ore e mezzo.
Der Flug dauert zweieinhalb Stunden.aero.
La “maturità” italiana e l'“Abitur” tedesco sono due diplomi equipollenti.
Die italienische “maturità” und das deutsche “Abitur” sind gleichwertige Schulabschlüsse.
Le nuove bottiglie da due litri sono più economiche.
Die neuen Zweiliterflaschen sind billiger.
Non c'è due senza tre.
Aller guten Dinge sind drei.loc.
Quattro occhi vedono meglio di due.
Vier Augen sehen mehr als zwei.prov.
Quei due non riescono a dialogare.
Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
Sono le due meno otto.
Es ist acht Minuten vor zwei Uhr.
Tra i due c'è un abisso.
Die beiden trennt ein Abgrund.
Venivano sempre in gruppi di due o di tre.
Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt.
Vorrei prenotare una camera con due letti.
Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten reservieren.turismoVocVia.
assomigliarsi come due gocce d'acqua {verb}
sichDat. ähneln wie ein Ei dem anderen
comprare due al prezzo di uno {verb}
zwei zum Preis von einem kaufencomm.
condannare qn. a due anni di reclusione {verb}
jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilendir.
contare quanto il due di briscola {verb}
keinen roten Heller wert sein [ugs.]loc.
fare la spola tra due città {verb}
zwischen zwei Städten pendeln
prendere due piccioni con una fava {verb}
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagenloc.
somigliarsi come due gocce d'acqua {verb}
sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen
valere quanto il due di briscola {verb}
keinen roten Heller wert sein [ugs.]loc.
I due gentiluomini di Verona [William Shakespeare]
Zwei Herren aus VeronaFlett.teatro
I due superpiedi quasi piatti
Zwei außer Rand und BandFfilm
Il servitore di due padroni [Carlo Goldoni]
Der Diener zweier HerrenFlett.teatro
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten