Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: fa
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: fa
fa {adv}
vor
fa
ist gleich <=>mat.
fa {m} [inv.] [nota]
{n} [Note]mus.
{n} [Note]mus.
Fa caldo.
Es ist warm.
Es ist heiß.
Fa freddo.
Es ist kalt.
poco fa {adv}
vor Kurzem
vor kurzem
Quanto fa?
Wie viel macht das?
tempo fa {adv}
vor einiger Zeit
fa {m} [inv.] maggiore
F-Dur {n}mus.
fa {m} [inv.] minore
f-Moll {n}mus.
Andrea fa l'insegnante.
Andrea / Andreas ist Lehrer von Beruf.educ.
che fa schifo [fig.] [coll.]
beschissen [ugs.]
Che lavoro fa?
Was machen Sie beruflich?
Che tempo fa?
Wie ist das Wetter?
Come si fa?
Wie geht das?
dieci anni fa {adv}
vor zehn Jahren
Fa brutto tempo.
Das Wetter ist schlecht.
Fa lo stesso! [è uguale]
Das ist egal!loc.
molto tempo fa {adv}
vor langer Zeit
Non fa niente!
Egal!
Oggi fa caldo.
Heute ist es heiß.
parecchio tempo fa {adv}
vor ziemlich langer Zeit
qc. mi fa schifo.
Es ekelt mich / mir vor etw.Dat. .
qualche anno fa {adv}
vor einigen Jahren
chiave {f} di fa [chiave di basso]
F-Schlüssel {m} [Bassschlüssel]mus.
Chi la fa, l'aspetti.
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.prov.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.prov.
Wie du mir, so ich dir.prov.
Fa fatica a crederci.
Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Fa un freddo boia! [coll.]
Es ist arschkalt! [ugs.] [vulg.]loc.
L'occasione fa l'uomo ladro.
Gelegenheit macht Diebe.loc.
Mi fa un baffo! [coll.] [non m'importa nulla]
Das ist mir ganz piepe! [ugs.]loc.
si fa per dire [iron.]
wenn man so will [iron.]loc.
Si fa per dire.
Wie man so sagt.loc.
ragazza {f} che fa tappezzeria [coll.]
Mauerblümchen {n} [ugs.]
che fa gelare il sangue {adj}
markerschütternd
Chi fa bene, ha bene.
Wer Gutes tut, empfängt Gutes.prov.
È lui che fa le faccende!
Er ist es, der die Hausarbeit macht!
È sicuro come due più due fa quattro.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.loc.
È un ragionamento che non fa una grinza.
Die Argumentation ist absolut folgerichtig.loc.
È una maestra che non fa preferenze.
Sie ist eine Grundschullehrerin, die keine Unterschiede macht.
Fa un freddo del diavolo.
Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]loc.
fino a poco tempo fa {adv}
bis vor kurzem
Il comune fa piantare degli alberi.
Die Gemeinde lässt Bäume pflanzen.
Il maestro fa ridere i bambini.
Der Lehrer bringt die Kinder zum Lachen.educ.
Il professore oggi non fa scuola.
Der Lehrer macht heute keinen Unterricht.educ.
L'abito non fa il monaco.
Der Schein trügt.prov.
L'assicurazione si fa carico dei danni.
Die Schäden trägt die Versicherung.assic.
L'autore fa un quadro della Germania guglielmina.
Der Autor liefert ein Bild des wilhelminischen Deutschlands.
La febbre la fa farneticare.
Das Fieber lässt sie fantasieren.
La gente mi fa schifo!
Die Leute ekeln mich an!
La sua testardaggine mi fa rabbia.
Seine / ihre Dickköpfigkeit ärgert mich.
Me lo fa vedere un attimo?
Lassen Sie mich einen kurzen Blick darauf werfen.
Mi fa male la testa.
Ich habe Kopfschmerzen.
Morto un papa se ne fa un altro.
Niemand ist unersetzlich.prov.
Questa bella torta fa venir fame.
Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
Una rondine non fa primavera.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.meteo.prov.
tempo {m} che fa venire sonno
schläfriges Wetter {n} [schläfrig machendes Wetter]meteo.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten