Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: fame
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: fame

NOUN   la fama | le fame
NOUN   la fame | -
fame {f}
Hunger {m}
Ho fame.
Ich habe Hunger.
avere fame {verb}
Hunger haben
fame {f} d'aria [dispnea]
Lufthunger {m} [Dyspnoe]med.
fame {f} di qc. [fig.] [bramosia] [p. es. denaro, onori]
Sucht {f} nach etw.Dat. [z. B. Geld, Ehren]
Hai fame? - Eccome!
Hast du Hunger? - Und ob!
morendo di fame {adj} {pres-p}
verhungernd
conoscere la fame {verb}
den Hunger kennenlernen
crepare dalla fame {verb} [iperb. e fig.] [coll.]
vor Hunger eingehen [fig.] [ugs.]
morire di fame {verb}
verhungern
prendere qn./qc. per fame {verb}
jdn./etw. aushungern [von Städten u.Ä.]mil.
soffrire la fame {verb}
hungern
fame {f} da lupo [fig.]
Bärenhunger {m} [fig.]
Wolfshunger {m} [fig.] [häufiger: Bärenhunger]
fame {f} di sapere [fig.]
Wissensdurst {m}
morto {m} di fame
Hungerleider {m}
paga {f} da fame
Hungerlohn {m}econ.prof.
salario {m} da fame
Hungerlohn {m}econ.prof.
sciopero {m} della fame
Hungerstreik {m}
Hai fame o sete?
Hast du Hunger oder Durst?
Sto morendo di fame. [fig.] [coll.]
Ich sterbe vor Hunger. [fig.] [ugs.]
E la fama? E la fame?
Und der Ruhm? Und der Hunger? [Georg Büchner]cit.
Ha sempre (una gran) fame.
Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Ho una fame da lupi. [coll.]
Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Mi è venuta una fame! [coll.]
Ich habe plötzlich einen Riesenhunger! [ugs.]
Quando i bambini sono arrivati a casa, avevano una fame da lupi.
Als die Kinder nach Hause kamen, hatten sie einen Bärenhunger / Wolfshunger.
Questa bella torta fa venir fame.
Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
fare patire la fame a qn./qc. {verb}
jdn./etw. aushungern
prendere la città per fame {verb}
die Stadt durch Aushungern einnehmenmil.
Gli avvoltoi hanno fame [Don Siegel]
Ein Fressen für die GeierfilmF
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung