Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: fermo
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: fermo

ADJ   fermo | ferma | fermi | ferme
NOUN   il fermo | i fermi
fermo {adj} [immobile]
still [unbeweglich]
regungslos
fermo {adj} [non in funzione]
stillstehend [außer Funktion]
fermo {adj} [bloccato] [p. es. pratica]
blockiert [z. B. Verfahren]amm.
fermo {adj} [di veicoli]
stehend [Fahrzeuge]
fermo {adj} [fig.] [tenace] [p. es. assertore]
entschlossen [z. B. Verfechter]
entschieden [z. B. Befürworter]
fermo {adj} [fisso] [anche fig.] [p. es. sguardo]
starr [auch fig.] [z. B. Blick]
fermo {adj} [non in funzione] [p. es. orologio]
stehen geblieben [z. B. Uhr]
fermo {adj} [non in moto]
unbeweglich
fermo {adj} [non tremante] [p. es. voce, mano]
fest [nicht zittrig] [z. B. Stimme, Hand]
fermo {adj} [perseverante]
standhaft
fermo {adj} [resistente]
beständig
fermo {adj} [stagnante] [p. es. acqua, aria]
unbewegt [still, stehend] [z. B. Wasser, Luft]
fermo {adj} [statico] [p. es. affari, mercato]
stockend [z. B. Geschäfte, Markt]
fermo {adj} [statico] [p. es. situazione]
unverändert [statisch] [z. B. Lage]
fermo {adj} [vino]
nicht moussierend [Wein]gastr.
fermo {m} [blocco] [p. es. banca]
Sperre {f} [z. B. eines Bankkontos]fin.
fermo {m} [dispositivo di blocco] [p. es. porta]
Haltevorrichtung {f} [z. B. Tür]tec.
fermo {m} [privazione temporanea di libertà in caso di pericolo di fuga]
vorläufige Festnahme {f}dir.
Fermo (là)!
Halt!
fermo posta {adv}
postlagernd
Stai fermo!
Halt still!
stare fermo {verb}
still stehen
canto {m} fermo
Cantus {m} firmusmus.
vino {m} fermo
Stillwein {m}gastr.
fermo restando che
davon ausgehend, dass
L'orologio è fermo.
Die Uhr steht.
assunzione {f} a fermo
Festübernahme {f}
Il traffico è fermo.
Der Verkehr steht.traff.
Resta fermo quanto stabilito.
Es bleibt bei dem, was vereinbart wurde.
assumere un atteggiamento fermo {verb}
eine feste Haltung einnehmen
titolo {m} colpito da fermo
gesperrtes Wertpapier {n}econ.fin.
mettere il fermo su un conto corrente {verb}
ein Girokonto sperrenfin.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung