|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ha
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: ha

(qn./qc.) ha
jd./etw. hat
Ha ...? [Lei]
Haben Sie ...?
ettaro {m} <ha>
Hektar {n} [auch {m}] <ha>unità
Ha funzionato!
Es hat geklappt!
Ha trent'anni.
Er / Sie ist dreißig Jahre alt.
che ha carattere {adj} [rif. a vini]
rassig [fig.] [in Bez. auf Weine]enol.
Forse ha ragione.
Vielleicht haben Sie Recht.
Ha dormito bene?
Haben Sie gut geschlafen?
Ha il resto?
Können Sie herausgeben?econ.
Ha ottenuto giustizia.
Er / sie hat Gerechtigkeit erfahren.
Ihm / ihr ist Gerechtigkeit zuteil geworden.
Ha telefonato qualcuno?
Hat jemand angerufen?
Ha trent'anni suonati. [coll.]
Er / sie ist dreißig vorbei. [ugs.]
Er / sie hat die dreißig längst überschritten.
qn. ha in mente qc.
jdm. schwebt etw.Nom. vorloc.
Quanti figli ha? [lei]
Wie viele Kinder hat sie?
Quanti figli ha? [Lei]
Wie viele Kinder haben Sie?
Che fine ha fatto? [maschile]
Was ist aus ihm geworden?
che ha il capogiro {adj}
schwindelig [von Schwindel befallen]
che ha le vertigini {adj}
schwindelig [von Schwindel befallen]
che ha potere d'acquisto {adj}
kaufkräftigecon.
Egli ha tante preoccupazioni.
Er hat viele Sorgen.
Ha delle fattezze grossolane.
Er / sie hat grobe Gesichtszüge.
Ha fama di galantuomo.
Er steht im Ruf, ein Gentleman zu sein.
Ha le mascelle quadrate.
Er / sie hat eckige Kieferknochen.
Ha qualcosa da dichiarare?
Haben Sie etwas zu verzollen?amm.turismoVocVia.
Ha un'aria poco raccomandabile.
Er / sie sieht nicht gerade vertrauenerweckend aus.
Ha una dialettica travolgente.
Seine / ihre Logik ist wirklich bestechend.
La piantina ha preso. [mettere radici]
Die Pflanze hat Wurzeln geschlagen.bot.
Maria ha poca fiducia.
Maria hat wenig Vertrauen.
Non ce l'ha mostrato.
Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Non ha (alcun) senso.
Das hat keinen Sinn.
Non ha (nessun) senso.
Das hat keinen Sinn.
Non ha nessuna importanza.
Das spielt keine Rolle.
Un complice ha soffiato [coll.]
Ein Komplize hat gesungen. [ugs.]
..., della superficie catastale complessiva di ha 1.33.33 (ettari uno, are trentatré e centiare trentatré).
..., mit einer Katastergesamtoberfläche von ha 1.33.33 (Hektar eins, Ar dreiunddreißig, Zentiar dreiunddreißig).agr.unità
Ce l'ha comunicato ieri sera.
Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
Ce ne ha dati cinque.
Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
che ha un grande fatturato {adj}
umsatzstarkcomm.
che ha voglia di camminare {adj}
wanderlustig
Chi fa bene, ha bene.
Wer Gutes tut, empfängt Gutes.prov.
Chi me l'ha fatta fare? [coll.]
Warum hab ich mir das angetan? [ugs.]loc.
Chi me l'ha fatto fare? [coll.]
Wozu hab ich mir das angetan? [ugs.]loc.
Chi non ha testa ha (buone) gambe.
Wer keinen Kopf hat, hat Beine.prov.
Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.prov.
Ciao Enrico, ciao Verena! Chi vi ha portato qui?
Ciao Enrico, ciao Verena! Wer hat euch hierher gebracht?
Dio gli ha fatto una grazia.
Gott hat ihm eine Gnade erwiesen.relig.
Ha avuto la gamba ingessata per settimane intere.
jd./etw. hatte wochenlang ein eingegipstes Bein.med.
Ha cessato di piovere da poco.
Es hat vor kurzem aufgehört zu regnen.
Ha da darmi il resto?
Können Sie herausgeben?econ.
Ha nevicato tutto il giorno.
Es hat den ganzen Tag geschneit.
Ha seguito la falsariga del fratello.
Er / sie ist dem Beispiel seines / ihres Bruders gefolgt.
Ha seguito la falsariga dello schema di lavoro.
Er / sie ist dem Beispiel des Arbeitsschemas gefolgt.
Ha sempre (una gran) fame.
Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Ha sempre dichiarato la sua fede politica.
jd. hat seine politische Überzeugung immer kundgetan.
Ha sempre un fastidio allo stomaco.
Er / sie hat immer leichtes Magengrimmen.
Ha un momento per me?
Haben Sie einen Moment Zeit?
Ha un sacco di dischi.
jd./etw. hat eine ganze Menge Schallplatten.
Il Bayern Monaco ha vinto la partita in trasferta a Colonia.
Bayern München hat das Gastspiel in Köln für sich entschieden.sport
Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.
Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen.
Il cliente ha sempre ragione.
Der Kunde hat immer recht.loc.
Il fatto ha avuto conseguenze gravi.
Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt.
Il fuoco ha preso bene.
Das Feuer brennt gut.
Il giudice istruttore ha spiccato un mandato di cattura contro il boss mafioso.
Der Untersuchungsrichter hat einen Haftbefehl gegen den Mafiaboss erlassen.dir.
Il governo non ha nessuna formula magica per contrastare la disoccupazione.
Im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Regierung kein Patentrezept.econ.pol.
Il licenziamento l'ha buttato giù.
Die Entlassung hat ihn umgeworfen. [ugs.] [aus der Fassung gebracht]loc.
Il medico l'ha sconsigliata di fare quel vaccino.
Der Arzt hat ihr von dieser Impfung abgeraten.
Il paziente ha espettorato del catarro bronchiale.
Der Patient hat Bronchialkatarrh expektoriert.med.
Il vento mi ha ghiacciato le orecchie.
Der Wind hat meine Ohren vor Kälte erstarren lassen.
Il vino ha depositato un fondo.
Der Wein hat einen Bodensatz gebildet.gastr.
L'alluvione ha causato un grave danno.
Die Überschwemmung hat großen Schaden verursacht.
L'ex stella juventina ha assunto la direzione della squadra.
Der ehemalige Juve-Star hat das Team übernommen.sport
L'ha cresciuto come un figlio.
Er / sie hat ihn wie einen Sohn aufgezogen.
La Corte Penale Internazionale ha emesso un ordine di cattura contro il dittatore africano per genocidio.
Der Internationale Strafgerichtshof hat einen Haftbefehl gegen den afrikanischen Diktaktor wegen Völkermord ausgestellt.dir.pol.
La ditta ha un fatturato di dieci miliardi.
Die Firma macht zehn Milliarden Umsatz.econ.
La macchina davanti a me ha fatto una frenata brusca.
Der Wagen vor mir bremste plötzlich.
La macchina ha cappottato in curva.
Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.automob.
La mamma ha rapato il bambino a zero.
Die Mutter hat das Kind kahl geschoren.
La notizia mi ha strabiliato.
Die Nachricht hat mich umgehauen. [ugs.]
La polizia ha fatto sgomberare la zona.
Die Polizei hat die Zone räumen lassen.
La radio ha diramato l'appello ai terroristi.
Über den Rundfunk wurde ein Appell an die Terroristen gerichtet.
La squadra brasiliana ha cercato di fare pressing sin dal fischio d'inizio.
Die brasilianische Mannschaft hat versucht, vom Anpfiff an zu drängen.sport
La sua impresa ne ha assorbite molte altre.
Sein / Ihr Unternehmen hat sich viele andere Betriebe eingegliedert.econ.
Sein / Ihr Unternehmen hat viele andere Betriebe geschluckt. [ugs.]econ.
La sua reputazione ha subito un danno considerevole.
Sein Ansehen hat einen bedeutenden Schaden erlitten.
Lo spettacolo ha incontrato il favore del pubblico.
Die Vorstellung ist auf das Wohlwollen des Publikums gestoßen.
Lucio non ha mai fatto outing.
Lucio hat sich nie geoutet. [ugs.]sociol.
Lui ha comprato rose rosse per me.
Er hat rote Rosen für mich gekauft.
Ma che ti ha preso?
Was ist denn mit dir los?
Maria ha gli occhi neri.
Maria hat dunkle Augen.
Mi dispiace, ha sbagliato numero.
Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.telecom.
Mia moglie ha ventisei anni.
Meine Ehefrau ist sechsundzwanzig Jahre alt.
Nel parlare ha preso da sua madre.
Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.
Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Non mi ha detto neanche buongiorno.
Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.
Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]dir.
Per il nuovo documento ha bisogno di una fototessera.
Für den neuen Ausweis brauchen Sie ein Passbild.
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.
jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
Quest'auto ha corso molte gare
Dieses Auto ist viele Rennen gefahrenautomob.sport
Un uccellino mi ha detto che ...
Ein Vögelchen hat mir gezwitschert, dass ...
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung