Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: l'accento
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: l'accento
l'indomani {adv}
am Tag darauf
am Tag danach
am folgenden Tag
am nächsten Tag
scivolare {verb} [perdere l'equilibrio]
ausrutschen [das Gleichgewicht verlieren]
ausgleiten [das Gleichgewicht verlieren]
annegamento {m} [l'annegarsi]
Ertrinken {n}
l'impiccato {m}
Galgenmännchen {n}giochi
liquidità {f} [inv.] [l'essere liquido]
Flüssigkeit {f} [Flüssigsein]fis.
annegamento {m} [l'annegare]
Ersäufen {n}
Ertränken {n}
audizione {f} [l'udire]
Hören {n}
avvertenze {f.pl} [istruzioni per l'uso]
Anwendungshinweise {pl}
Gebrauchsinformation {f}
Packungsbeilage {f} [bei Medikamenten]
essere {m} [l'esistere]
Dasein {n}
fastosità {f} [inv.] [l'essere fastoso]
Prächtigkeit {f} [z. B. eines Empfanges]
L'Aia {f}
Den Haag {n}geogr.
l'Annunciazione
Mariä Verkündigung {f}bibl.
L'Avana {f}
Havanna {n}geogr.
L'Internazionale {f}
Die Internationale {f}mus.pol.
l'Occidente {m}
das Abendland {n}stor.
l'Urbe {f}
die Ewige Stadt {f}
randagismo {m} [l'essere randagio]
Herumstreunen {n} [z. B. Katzen, Hunde]
Sacramento {m} [l'Eucarestia]
Abendmahl {n} [Eucharistie]relig.
ubiquità {f} [inv.] [l'essere ovunque]
Allgegenwart {f}relig.
Com'è l'albergo?
Wie ist das Hotel?
dietro l'angolo {adv}
gleich um die Ecke
ums Eck [österr.] [südd.]loc.
Dov'è l'aeroporto?
Wo ist der Flughafen?aero.VocVia.
Dov'è l'inghippo?
Wo ist der Haken?
È l'una.
Es ist ein Uhr.
fra l'altro {adv}
unter anderem <u.a.>
ieri l'altro {adv}
vorgestern
l'altro ieri {adv}
vorgestern
l'anno prossimo {adv}
nächstes Jahr
l'estate scorsa {adv}
vorigen Sommermeteo.
letzten Sommermeteo.
l'un l'altro
einander
l'un l'altro {adv}
gegenseitigloc.
per l'appunto {adv} [precisamente]
ganz genau
Per l'appunto! [affermazione energica]
Gewiss!
Quant'è l'ingresso?
Wie viel kostet der Eintritt?VocVia.
secondo l'uso
wie gewöhnlich
sotto l'aspetto {adv}
unter dem Aspekt
sotto l'impressione {adj} {adv}
unter dem Eindruck
tra l'altro {adv}
übrigens
unter anderem <u. a.>
tutto l'anno {adv}
ganzjährig
tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno]
das ganze Jahr lang
das ganze Jahr über
das ganze Jahr hindurch
das ganze Jahr [das ganze Jahr lang]
verso l'alto {adv}
aufwärts
acquisire l'eredità {verb} [anche fig.]
das Erbe annehmen [auch fig.]
arrestare l'emorragia {verb}
die Blutung stillenmed.
avere l'onore {verb}
die Ehre haben
cambiare l'aria {verb}
lüften
caricare l'orologio {verb}
die Uhr aufziehenorol.
cogliere l'attimo {verb}
den Augenblick nutzen
cogliere l'occasione {verb}
die Gelegenheit nutzen
die Gelegenheit ergreifen
die Gelegenheit wahrnehmen
coltivare l'amicizia {verb}
die Freundschaft pflegen
coltivare l'ingegno {verb}
den Geist bildeneduc.
covare l'odio {verb} [fig.]
Hass nähren [fig.]
dare l'abbrivio {verb} [fig.]
den Anstoß geben
dare l'abbrivo {verb} [fig.]
den Anstoß geben
dare l'allarme {verb}
Alarm schlagen
dare l'illusione {verb}
vortäuschen
distogliere l'attenzione {verb}
die Aufmerksamkeit ablenken
domandare l'ora {verb}
die Uhrzeit erfragen
nach der Zeit fragen
effettuare l'upgrade {verb}
aufrüsten [upgraden]comp.
esalare l'anima {verb}
die / seine Seele aushauchen [sterben]
esercitare l'usura {verb}
Wucher treiben
wuchern [Gewinn erstreben]fin.
far l'amore {verb}
miteinander schlafen [veraltend] [Liebe machen]
fare l'autostop {verb}
trampen
per Anhalter fahren
fare l'erba {verb}
Gras mähen
fare l'indiano {verb} [fig.]
sichAkk. dumm stellen [fig.] [so tun, als ob man von nichts wüsste]
filare l'argento {verb}
Silberdrähte ziehentec.
fiutare l'aria {verb}
Lunte riechenloc.
fiutare l'inganno {verb}
den Betrug wittern
fomentare l'odio {verb}
(den) Hass schüren
guidare l'automobile {verb}
Auto fahren [lenken, steuern]
imboccare l'autostrada {verb}
auf die Autobahn fahren
interpellare l'oracolo {verb}
das Orakel befragen
levare l'ancora {verb}
den Anker lichtennaut.
mantenere l'equilibrio {verb}
das Gleichgewicht halten
mantenere l'ordine {verb}
Ordnung halten
mollare l'ancora {verb}
den Anker auswerfennaut.
mollare l'osso {verb} [fig.]
einen Plan verwerfen
eine Absicht verwerfen
lockerlassen [ugs.] [ablassen]
negare l'espatrio {verb}
die Ausreise verweigernamm.
ordinare l'adunata {verb}
die Versammlung einberufen
ottenere l'espatrio {verb}
die Ausreiseerlaubnis bekommenamm.
passare l'aspirapolvere {verb}
staubsaugen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten