Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: parole
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: parole
NOUN   la parola | le parole
parole {f.pl}
Wörter {pl}ling.
Worte {pl}ling.
abbreviare parole {verb}
Wörter kürzenling.
belle parole {f.pl} [peg.]
Lippenbekenntnis {n} [pej.]
parole {f.pl} alate
geflügelte Worte {pl}ling.
parole {f.pl} amare [fig.]
harte Worte {pl} [fig.]
bittere Worte {pl} [fig.]
parole {f.pl} crociate
Kreuzworträtsel {n}
con altre parole {adv}
mit anderen Worten <m. a. W.>
di poche parole {adj}
wortkarg
in altre parole
anders gesagt
anders formuliert
mit anderen Worten
anders ausgedrückt
in altre parole {adv}
im Klartext [ugs.]loc.
in altre parole {adv} [cioè]
das heißt also
in parole povere {adv} [coll.]
in dürren Wortenloc.
in einfachen Wortenloc.
im Klartext [ugs.]loc.
in poche parole
kurz gesagtloc.
langer Rede kurzer Sinnloc.
coniare parole nuove {verb}
neue Wörter prägenling.
misurare le parole {verb} [fig.]
die Worte genau abwägen
ponderare le parole {verb}
die Worte abwägen
registrare qc. in parole {verb}
etw.Akk. in Worten festhalten
accoppiamento {m} di parole
Wortverbindung {f}ling.
gioco {m} di parole
Wortspiel {n}ling.
Parole {f.pl} di Dio [Bibbia]
Wort {n} Gottes [Bibel]relig.
Veramente non ho parole.
Ich bin wirklich sprachlos.
alterare le parole di qn. {verb}
jds. Worte entstellen
ascoltare le parole di qn. {verb}
auf jds. Worte horchen
dire a mezze parole {verb}
in Andeutungen sprechenloc.
misurare le proprie parole {verb} [fig.]
seine Worte abmessen [fig.]
offendere gravemente qn. a parole {verb}
jdn. durch Worte schwer kränken
raccontare qc. con parole proprie {verb}
etw.Akk. nacherzählenlett.
spendere due parole su qn./qc. {verb}
ein paar Worte über jdn./etw. sagen
Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince.
An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht.
Queste parole mi hanno fatto ridere.
Diese Worte brachten mich zum Lachen.
cavare le parole di bocca a qn. {verb}
jdm. das Wort aus dem Mund nehmenloc.
jdm. die Worte aus dem Mund nehmenloc.
jdm. jedes Wort aus der Nase ziehenloc.
lasciarsi abbindolare dalle belle parole di qn. {verb}
auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
lasciarsi ingannare dalle belle parole di qn. {verb}
auf jds. schöne Worte hereinfallen [ugs.]
porgere fede alle parole di qn. {verb} [lett.]
jds. Worten Glauben schenken
togliere le parole di bocca a qn. {verb}
jdm. das Wort aus dem Mund nehmenloc.
jdm. die Worte aus dem Mund nehmenloc.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten