Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: parte!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: parte!

NOUN   la parte | le parti
parte {f}
Teil {m} {n}
Anteil {m}
Rolle {f}teatro
Partei {f}dir.
Part {m}mus.
Partie {f}mus.
parte {f} [lato]
Seite {f}
parte {f} [direzione]
Richtung {f}
parte {f} [punto]
Stelle {f}
parte {f} [frazione]
Abschnitt {m}
a parte ...
abgesehen von ...
d'altra parte {adv}
anderseits
andererseits
andrerseits [Rsv.]
da parte {adv}
zur Seite
dall'altra parte {adv}
hinüber
jenseits
in parte {adv}
zum Teil
teilweise
gran parte {f}
Großteil {m}
maggior parte {f}
Großteil {m}
parte {f} acquirente [p. es. di immobili]
kaufende Partei {f} [z. B. von Immobilien]dir.
parte {f} alienante [p. es. di immobili]
veräußernde Partei {f} [z. B. von Immobilien]dir.
parte {f} contraente
Vertragspartei {f}dir.
parte {f} fondamentale
Hauptbestandteil {m}
parte {f} secondaria
Nebenrolle {f}filmteatro
da nessuna parte {adv}
nirgendwo
da nessuna parte {adv} [movimento da un luogo]
nirgendwoher
da nessuna parte {adv} [movimento verso un luogo]
nirgendwohin
da ogni parte {adv} [da tutti]
allseits [von allen]
allerseits [von allen]
da ogni parte {adv} [moto da luogo]
von allen Seiten
von überall (her)
da ogni parte {adv} [stato in luogo]
auf allen Seiten
da parte di qn./qc. {prep}
seitens jds./ etw.
vonseiten jds./etw.
von Seiten jds./etw.
von jdm./etw. [vonseiten]
da parte paterna {adv}
väterlicherseits
da parte sua {adv} [persona femminile]
ihrerseits
da parte sua {adv} [persona maschile]
seinerseits
da qualche parte {adv}
irgendwo
da qualche parte {adv} [movimento verso un luogo]
irgendwohin
da qualsiasi parte {adv}
irgendwo
da quella parte {adv} [moto a luogo]
dorthin
da quella parte {adv} [moto da luogo]
(von) dorther
da una parte {adv}
einerseits
in buona parte {adv}
zum Großteil
nella maggior parte {adv}
größtenteils
in der Mehrzahl
Parte in orario?
Fährt er / sie / es planmäßig ab?traff.
scherzi a parte
Spaß beiseite
fare parte di qc. {verb}
zu etw.Dat. gehören
indicare dall'altra parte {verb}
in die andere Richtung deuten
mettere a parte qn./qc. {verb}
jdn./etw. aussondern
mettere da parte qc. {verb}
etw.Akk. beiseitelegen
sbirciare dall'altra parte {verb}
hinüberspähen
parte {f} del corpo
Körperteil {m}anat.
parte {f} del discorso
Wortart {f}ling.
da parte a parte {adv}
durch und durch
dall'altra parte della strada
von der anderen Straßenseite
per la maggior parte {adv}
zum Großteil
per parte di madre {adv}
mütterlicherseits
immedesimarsi in una parte {verb}
sichAkk. in eine Rolle einfühlenteatro
mettere a parte qn. di qc. {verb}
jdn. in etw.Akk. einweihen
mettere denaro da parte {verb}
Geld abzweigen [ugs.]econ.
pulire la parte infetta {verb}
die infizierte Stelle säubernmed.
schierarsi dalla parte di qn. {verb} [fig.]
für jdn. Partei nehmen
Al (mio) via si parte!
Auf los geht's los!
Apprendi l'arte e mettila da parte.
Gelernt ist gelernt.loc.
Da dove parte il giro?
Von wo startet die Rundfahrt?
da una parte ..., dall'altra ...
zum einen ..., zum anderen ...
Il treno per Monaco parte dal binario 16.
Der Zug nach München fährt auf Gleis 16 ab.trenoVocVia.
nella maggior parte dei casi {adv}
in den meisten Fällen
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.
Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
avere il coltello dalla parte del manico {verb} [fig.]
am längeren Hebel sitzen [Redewendung]
fare la parte del leone {verb}
sichDat. den Löwenanteil sichernloc.
acquisto {m} da parte del personale
Personalkauf {m}econ.
intervento {m} falloso da parte del difensore
Foulspiel {n} des Verteidigerssport
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung