Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: passare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: passare
passare {verb}
vorbeigehen
passierengastr.
passen [Kartenspiel]
passare qc. {verb} [trascorrere]
etw.Akk. verbringen
passare {verb} [fig.] [trascorrere]
vergehen
passare qc. {verb} [porgere]
etw.Akk. geben [reichen]
etw.Akk. reichen
passare qc. {verb} [superare]
etw.Akk. bestehen [mit Erfolg ablegen]
passare {verb} [da qc.]
[an etw.] vorbeikommen
passare qc. {verb} [patire]
etw.Akk. erleben [durchmachen]
passare qc. {verb} [p. es. pallone]
etw.Akk. abspielen [z. B. Ball]sport
passare {verb} [cessare]
verstreichen [vergehen]
passare qc. {verb} [p. es. la palla]
etw.Akk. zuspielen [z. B. den Ball]sport
passare {verb} [fig.] [essere promosso]
durchkommen [ugs.] [bestehen]
passare attraverso {verb} [filtrare]
sickern
passare attraverso qc. {verb}
durch etw.Akk. durchkommen [hindurchgelangen]
passare da qn. {verb}
bei jdm. vorbeikommen
bei jdm. vorbeischauen [ugs.]
passare davanti {verb}
vorbeiziehen
passare l'aspirapolvere {verb}
staubsaugen
passare ordini {verb}
Aufträge vergeben
passare per {verb}
gelten als
passare a trovare qn. {verb}
bei jdm. vorbeischauen [ugs.]
passare al nemico {verb}
zum Feind überlaufen
passare alla storia {verb}
in die Geschichte eingehen
passare davanti a qn./qc. {verb}
jdn./etw. überholen
an jdm./etw. vorbeifahren
passare di moda {verb}
aus der Mode kommen
passare il tempo {verb}
abhängen [ugs.] [herumhängen]
passare in ricognizione qc. {verb}
etw.Akk. aufklärenmil.
passare in rivista qc. {verb}
etw.Akk. abgehen [besichtigen]mil.
passare la misura {verb} [fig.]
entgleisen [sich taktlos benehmen]
passare le vacanze {verb}
den Urlaub verbringen
passare per Vienna {verb}
durch Wien fahren
passare qc. al setaccio {verb} [anche fig.]
etw.Akk. durchsieben [sieben] [auch fig.]
passare in secondo piano {verb}
in den Hintergrund treten
in den Hintergrund rücken
in den Hintergrund geraten
passare l'estate al mare {verb}
den Sommer an der See verbringen
passare l'infanzia in campagna {verb}
die Kindheit auf dem Land verleben
passare la palla a qn. {verb} [anche fig.]
jdm. den Ball zuspielen [auch fig.]sport
passare per la testa {verb} [fig.]
durch den Kopf gehen [fig.]
passare per le armi {verb}
standrechtlich erschießenmil.stor.
passare una notte insonne {verb}
eine schlaflose Nacht verbringen
Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...
Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...prov.
Tira indietro le zampe, voglio passare! [coll.]
Zieh dein Fahrgestell ein, ich will vorbei! [ugs.] [hum.]
far passare qn./qc. (per la chiusa) {verb}
jdn./etw. schleusen [durch eine Schleuse]naut.
far passare qn./qc. attraverso un controllo {verb}
jdn./etw. durch eine Kontrolle schleusen
farsi passare qc. per la testa {verb}
sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassenloc.
passare la notte in bianco {verb}
eine schlaflose Nacht verbringenloc.
passare la patata bollente a qn. {verb} [fig.]
jdm. den schwarzen Peter zuspielen [fig.]
passare la propria mano su qc. {verb}
seine Hand über etw.Akk. gleiten lassen
passare qn. a fil di spada {verb}
jdn. mit dem Schwert tötenloc.
jdn. im Kampf tötenloc.mil.
jdn. über die Klinge springen lassenloc.mil.
passare qn./qc. a qn. {verb} [mettere in comunicazione] [p. es. linea telefonica]
jdn. mit jdm./etw. verbinden [z. B. telefonisch]telecom.
jdn. zu jdm./etw. durchstellen [z. B. telefonisch]telecom.
passare tutta la sera a lavorare {verb}
den ganzen Abend durchmachen [ugs.] [durcharbeiten]loc.
obbligo {m} di passare gli alimenti
Unterhaltspflicht {f}dir.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung