Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: più.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: più.
più {adv} {adj}
mehr
più {adv}
plusmat.
eher
A più tardi!
Bis später!
al più {adv}
höchstens
di più {adv}
mehr
di più {adv} [superlativo]
am meisten
i più {adv}
die meisten
in più {adv}
zusätzlich
mai più {adv}
nie mehr
nie wieder
non ... più {adv}
nicht mehr ...
più ... più {conj}
je ... desto
più frequentemente {adv} [compar. di frequemente]
öfter
häufiger
più grande {adj} [superlativo]
größter
più precisamente {adv}
genauer gesagt
più spesso {adj} [compar. di spesso]
öfter
häufiger
più tardi {adv}
später
darauf [zeitlich: danach]
più volte {adv}
vielfach
mehrmals
tutt'al più {adv}
höchstens
bestenfalls [höchstens]
tutt'al più {adv} [nel peggiore dei casi]
schlimmstenfalls
segno {m} più
Pluszeichen {n}mat.
... più che mai
... als je zuvor
a più corsie {adj}
mehrspurigtraff.
al più presto {adv}
frühestens
möglichst bald
schnellstmöglich
al più tardi {adv}
spätestens
ancora di più {adv}
noch mehr
di più pagine {adj}
mehrseitig
di più righe {adj}
mehrzeilig
di più settimane {adj}
wochenlang
mehrwöchig
il più possibile
so viel wie möglich
molto di più {adv}
viel mehr
per di più {adv}
überdies [obendrein]
außerdem
obendrein
noch dazu
darüber hinaus
per lo più {adv} [quasi sempre]
meistens
fast immer
più che mai
mehr denn je
più di così {adv}
mehr als das
più di tutto
am meisten
am allermeisten [ugs.]
più o meno
mehr oder weniger
sempre di più {adv}
immer mehr
tanto più che {conj}
zumal
ricevere qc. in più {verb}
etw.Akk. als Zugabe erhalten
trasferirsi più sotto {verb}
herunterziehen [umziehen]immob.
venire più vicino {verb}
näherkommen
anni {m.pl} più belli
schönste Jahre {pl}
cosa {f} più importante
Hauptsache {f}
il più alto {m}
der Oberste {m} [der Höchste]
il più bello {m}
der Schönste {m}
il più giovane {m}
der Jüngste {m}
l'evento {m} più atteso
das am meisten erwartete Ereignis {n}
la più bella {f}
die Schönste {f}
ponte {m} più alto
höchste Brücke {f}archi.
strada {f} più lunga
Umweg {m}
chi più, chi meno
der eine mehr, der andere wenigerloc.
il più lentamente possibile {adv}
so langsam wie möglich
in senso più ampio {adv}
im weiteren Sinne <i. w. S.>
Non ti voglio più!
Ich mag dich nicht mehr!
ora più che mai
jetzt erst recht
jetzt mehr denn je
più forte che mai
stärker als je zuvor
tre anni più tardi {adv}
drei Jahre darauf
una più bella dell'altra
eine schöner als die andere
uno più bello dell'altro
einer schöner als der andere
non volersene più andare {verb}
Sitzfleisch haben [ugs.]loc.
diritto {m} del più forte
Faustrecht {n}
la canzone {f} più bella
das schönste Lied {n}mus.
la cosa {f} più bella
die schönste Sache {f}
le case {f.pl} più belle
die schönsten Häuser {pl}
le cose {f.pl} più belle
die schönsten Sachen {pl}
le più grandi città {f.pl}
die größten Städte {pl}urban.
Analizziamo il problema in un quadro più ampio.
Stellen wir das Problem in einen umfassenderen Kontext.
Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.
Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.comm.
Con tutta questa confusione non mi ci raccapezzo più.
Aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau. [ugs.]
Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.
Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.comm.
della durata di più settimane {adj}
mehrwöchig
È forse il più noto artista contemporaneo.
Er ist vielleicht der bekannteste zeitgenössische Künstler.
È l'avvocato più in gamba che io conosca.
Das ist der fähigste Anwalt, den ich kenne.
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.
Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
È più alto di lui.
jd./etw. ist größer als er.
È sicuro come due più due fa quattro.
Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.loc.
Ella non è più giovane di Tania.
Sie ist nicht jünger als Tania.
fare il passo più lungo della gamba [fig.]
sich überfordern
Fatti un po' più in là!
Rück ein wenig!
Fatti un po' più in là! [coll.]
Rück mal ein bisschen! [ugs.]
Fra di loro non si scambia più una singola parola.
Zwischen den beiden herrscht Funkstille.loc.
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!
Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
Hai ancora del pane? – No, non ne ho più.
Hast du noch Brot? – Nein, ich habe keines mehr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten