Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: portare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: portare
portare {verb}
tragen
portare qc. {verb}
etw.Akk. bringen
portare qc. {verb} [indossare]
etw.Akk. anhaben [Kleidung tragen]
portare qc. {verb} [addurre] [p.e. un esempio]
etw.Akk. aufführen [anführen] [z. B. ein Beispiel]
portare qc. {verb} [spostare]
etw.Akk. schaffen [ugs.] [bringen]
portare avanti qc. {verb}
etw.Akk. vorantreiben
etw.Akk. vorbringen [ugs.] [nach vorn bringen]
portare dentro qn./qc. {verb}
jdn./etw. hereinholen
jdn./etw. hineintragen
jdn./etw. hineinbringen
portare fuori qc. {verb}
etw.Akk. herausholen [herausbringen]
portare fuori qn./qc. {verb}
jdn./etw. heraustragen
jdn./etw. hinaustragen
jdn./etw. herausbringen
portare fuori qn./qc. {verb} [a passeggio] [a divertirsi]
jdn./etw. ausführen
portare indietro qn./qc. {verb}
jdn./etw. zurückbringen
portare qn. all'esasperazione {verb}
jdn. zur Weißglut bringen [ugs.]
dimenticare di portare qc. {verb}
vergessen, etw.Akk. zu bringen
portare (con sé) qn./qc. {verb}
jdn./etw. mitbringen
portare a ebollizione {verb}
zum Kochen bringenfis.
portare alla luce qc. {verb}
etw.Akk. zum Vorschein bringen [sichtbar machen]loc.
portare astio a qn. {verb}
einen Groll auf jdn. haben
portare dietro qc. a qn. {verb}
jdm. etw.Akk. nachtragen [hinterher tragen]
portare fuori (spingendo) qc. {verb}
etw.Akk. herausrücken
portare il lutto {verb}
Trauer tragen
portare in tavola qc. {verb}
etw.Akk. anrichten [auftragen]gastr.
portare qc. a casa {verb}
etw.Akk. mit nach Hause bringen
etw.Akk. austragen [zustellen]
portare qc. con fatica {verb}
etw.Akk. schleppen [mit Anstrengung tragen]
portare qc. con sé {verb}
etw.Akk. mit sich tragen
etw.Akk. mitnehmen [mit sich nehmen]
portare qn. a casa {verb}
jdn. nach Hause bringen
portare qn. a cavalluccio {verb}
jdn. huckepack tragen
portare qn. alla disperazione {verb}
jdn. zur Verzweiflung treiben
portare qn./qc. {verb} [p. es. qn. in un luogo]
jdn./etw. bringen [z. B. jdn. an einen Ort]
portare qn./qc. davanti a qc. {verb}
jdn./etw. an etw.Dat. vorbeiführen
Cosa Le posso portare?
Was darf ich Ihnen bringen?gastr.VocVia.
Posso portare via questo?
Darf ich das mitnehmen?
portare a termine qc. {verb}
etw.Akk. zu Ende führen
etw.Akk. zum Abschluss bringen
portare fuori il cane {verb}
den Hund ausführen
Gassi gehen [ugs.]
den Hund spazieren führen
portare il nome di qn./qc. {verb}
jds./etw. Namen tragen
portare un ramoscello d'olivo {verb} [fig.]
Frieden stiftenloc.
prendere e portare fuori qc. {verb}
etw.Akk. herausholen [herausbringen]
da portare via (con sé)
zum Mitnehmen
consumare qc. a furia di portare {verb}
etw.Akk. auftragen [abnutzen]vest.
portare bene la propria età {verb}
gut aussehen für sein Alterloc.
portare delle sedie fuori in giardino {verb}
Stühle in den Garten herausholen
portare per anni gli stessi vestiti {verb}
seine Kleider jahrelang schleppen [ugs.]vest.
portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.]
jdn auf Händen tragen [fig.]
portare qn. oltre confine (dietro compenso) {verb}
jdn. schleppen [ugs.] [bezahlte Fluchthilfe leisten]
portare via qc. con un veicolo {verb} [staccare]
etw.Akk. abfahren [abtrennen]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten