|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: prendere qn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: prendere qn

prendere qn. {verb}
jdn. nehmen
prendere qn. {verb} [catturare]
jdn. ergreifen [festnehmen]
jdn. greifen [festnehmen]
prendere qn. {verb} [trattare]
jdn. behandeln
mit jdm. umgehen
prendere d'assalto qn./qc. {verb}
jdn./etw. überfallen
prendere qn./qc. per qn./qc. {verb} [scambiare]
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln
prendere qn./qc. sottogamba {verb}
jdn./etw. nicht (genügend) ernst nehmenloc.
andare a prendere qn. {verb}
jdn. abholen
andare a prendere qn./qc. {verb}
jdn./etw. abholen
mandare qn. a prendere qc. {verb}
jdn. nach etw.Dat. schicken
prendere a calci qn./qc. {verb}
jdm./etw. einen Fußtritt geben
prendere a modello qn./qc. {verb}
sichAkk. an jdn./etw. anlehnen [fig.] [zum Vorbild nehmen]
prendere contatto con qn. {verb}
mit jdm. Kontakt aufnehmen
prendere di mira qn./qc. {verb}
auf jdn./etw. zielen
prendere di mira qn./qc. {verb} [fig.]
jdn./etw. aufs Korn nehmen [ugs.]
prendere in giro qn. {verb}
jdn. foppen
prendere in giro qn. {verb} [fig.]
jdn. aufziehen [ugs.] [verspotten]
prendere in giro qn./qc. {verb} [fig.]
jdn./etw. auf den Arm nehmen [ugs.] [Idiom]
prendere partito per qn./qc. {verb}
für jdn./etw. Partei ergreifen
prendere qn. in castagna {verb}
jdn. auf frischer Tat ertappenloc.
prendere qn. in contropiede {verb}
jdn. überrumpelnloc.
prendere qn./qc. in considerazione {verb}
jdn./etw. in Betracht ziehen
jdn./etw. in Erwägung ziehen
prendere qn./qc. per fame {verb}
jdn./etw. aushungern [von Städten u.Ä.]mil.
prendere qn./qc. sul serio {verb}
jdn./etw. ernst nehmen
prendere qn./qc. sulle spalle {verb}
jdn./etw. auf die Schulter nehmen
prendere spunto da qn./qc. {verb}
sichAkk. von jdm./etw. anregen lassenloc.
sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassenloc.
venire a prendere qn./qc. {verb}
jdn./etw. abholen
andare a prendere qn. all'albergo {verb}
jdn. vom Hotel abholen
prendere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]
auf Abstand zu jdm./etw. gehen [auch fig.]
prendere molto tempo a qn./qc. {verb}
jdm./etw. viel Zeit wegnehmen
prendere qn. per un braccio {verb}
jdn. beim Arm fassen
prendere qn./qc. con le pinze {verb} [trattare con attenzione]
jdn./etw. mit Samthandschuhen anfassen
prendere qn./qc. per i fondelli {verb} [coll.]
jdn./etw. verarschen [vulg.]loc.
prendere qn./qc. per il culo {verb} [volg.]
jdn./etw. verarschen [vulg.]loc.
prendere una cotta per qn. {verb}
sichAkk. in jdn. verknallen
prendere a qn. la misura per un paio di scarpe {verb}
jdm. ein Paar Schuhe anmessentessilivest.
prendere qn./qc. con la punta delle dita {verb}
jdn./etw. mit spitzen Fingern anfassen
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung