Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: quando |
|
- quando {adv}
- wann
- quando {conj}
- als [zeitlich]
wenn [temporal, sobald]
- quando
- alsbald
- Da quando?
- Seit wann?
- Per quando?
- Für wann?
Bis wann? [Für wann?]
- proprio quando {conj}
- ausgerechnet wenn / als
- fino a quando {conj} [+ind.]
- bis [+Ind.]
- Fino a quando?
- Bis wann?gastr.
- di quando in quando {adv}
- ab und zu
hin und wieder von Zeit zu Zeit
- fino a quando non {conj} [+ind.]
- bis [+Ind.]
- Quando lo vide sobbalzò.
- Als er / sie ihn sah, fuhr er / sie zusammen.
- Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!
- Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
- Quando avrai la mia età allora capirai.
- Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
- Quando è il tuo compleanno?
- Wann hast du Geburtstag?
- Quando i bambini sono arrivati a casa, avevano una fame da lupi.
- Als die Kinder nach Hause kamen, hatten sie einen Bärenhunger / Wolfshunger.
- Quando si è in ballo si deve ballare.
- Wer A sagt, muss auch B sagen.prov.
- Quando studia si astrae completamente.
- Wenn er / sie lernt, ist er / sie ganz in Gedanken vertieft.
- Quando studia si astrae dal resto del mondo.
- Beim Lernen vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
Wenn er / sie lernt, vergisst er / sie die ganze Welt um sich herum.
- Quando eravamo grandi [Anne Tyler]
- Damals als wir erwachsen warenlett.F
- Quando ero bambino
- Als ich ein kleiner Junge war [Erich Kästner]lett.F
- Quando Hitler rubò il coniglio rosa [Judith Kerr]
- Als Hitler das rosa Kaninchen stahllett.F
- Quando il cielo gli cadde sulla testa [Asterix]
- Gallien in Gefahr [Asterix, Ausgabe Nr. 33]fumettilett.F
|
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten