Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: ragione.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: ragione.
ragione {f} [causa]
Grund {m}
Ursache {f}
Beweggrund {m}
Veranlassung {f}
Anlass {m} [Veranlassung]
ragione {f} [diritto]
Recht {n}dir.
Anspruch {m}dir.
ragione {f} [intelletto]
Verstand {m}
Vernunft {f}
Besinnung {f} [Verstand]
ragione {f} [esigenza]
Bedürfnis {n}
Erfordernis {n}
ragione {f} [proporzione]
Verhältnis {n} [von Zahlen]mat.
ragione {f} [argomentazione]
Beweis {m} [Beweisführung]
Beweisgrund {m}
ragione {f}
Rechtsgrund {m}dir.
ragione {f} [giustificazione]
Rechenschaft {f}
ragione {f} [misura]
Höhe {f} [z. B. eines Geldbetrages]
ragione {f} [prova]
Argument {n}
ragione {f} [rapporto]
Verhältnis {n} [Maß]
ragione {f} [tasso]
Satz {m} [Steuer, Tarif usw.]
a ragione {adv}
zu Recht
mit Recht
rechtensdir.
con ragione {adv}
zu Recht
mit Recht
avere ragione {verb}
Recht haben
domandare ragione {verb}
Rechenschaft fordern
ragione {f} d'essere
Daseinsberechtigung {f}filos.
ragione {f} principale
Hauptgrund {m}
ragione {f} sociale
Firmenname {m}dir.econ.
Forse ha ragione.
Vielleicht haben Sie Recht.
Hai proprio ragione.
Du hast völlig recht.
in ragione d'anno {adv}
per annum <p.a.>fin.
in ragione dell'età {adv}
dem Alter nach
in ragione diretta {adv}
in direkt proportionalem Verhältnismat.
in ragione inversa {adv}
in umgekehrt proportionalem Verhältnismat.
per quale ragione {adv}
warum
Per quale ragione?
Aus welchem Grund?
agire secondo ragione {verb}
vernunftmäßig handeln
farsene una ragione {verb}
sichAkk. damit abfinden
perdere la ragione {verb}
den Verstand verlierenloc.
ricondurre qn. alla ragione {verb}
jdn. zur Vernunft bringen
ragione {f} di scambio
Austauschrelation {f} im Außenhandelecon.fin.
ragione {f} di vita
Lebensinhalt {m}
Sapevo di avere ragione.
Ich wusste, dass ich Recht hatte.
Sì, ovviamente hai ragione.
Ja, du hast natürlich recht.
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}
von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
fare appello alla ragione {verb}
an die Vernunft appellieren
farsi una ragione di qc. {verb}
sichAkk. mit etw.Dat. abfinden
non voler intendere ragione {verb}
keine Vernunft annehmen wollen
picchiare qn. di santa ragione {verb} [coll.]
jdn.Akk. gehörig verprügeln
jdn. nach Strich und Faden verprügeln [ugs.]loc.
riacquistare l'uso della ragione {verb}
wieder zur Besinnung kommenloc.
che vuol sempre avere ragione {adj}
rechthaberisch
Il cliente ha sempre ragione.
Der Kunde hat immer recht.loc.
Il risarcimento sarà in ragione di un milione di euro.
Die Entschädigungssumme wird eine Million Euro betragen.
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.
Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
Non ne vedo proprio la ragione.
Ich sehe wirklich keinen Grund dafür.
Sapevo che Franco aveva ragione.
Ich wusste, dass Franco Recht hatte.
Ti sembra di aver ragione?
Glaubst du, recht zu haben?
l'opposizione {f} tra ragione e fede
der Gegensatz {m} zwischen Vernunft und Glaubenfilos.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten