|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sul
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Italienisch-Deutsch-Wörterbuch: sul

sul {prep} [su + il]
auf [mit best. Artikel]
sul forum {adv}
im Forumgior.
sul luogo {adv}
vor Ort
sul posto {adv}
vor Ort
an Ort und Stelle
sul serio {adv}
im Ernst
sul tardi {adv}
gegen Abend
sul tavolo {adv}
auf dem Tisch
sul versante occidentale {adv}
am Westhanggeol.
abbandonarsi sul letto {verb}
sichAkk. auf das Bett fallen lassen
accordarsi sul prezzo {verb}
sichAkk. über den Preis einigen
annotare qc. sul taccuino {verb}
etw.Akk. ins Notizbuch schreibenloc.
giacere sul fianco {verb}
auf der Seite liegen
lanciare sul mercato {verb}
auf den Markt bringenecon.
leggere sul giornale {verb}
in der Zeitung lesen
lesinare sul cibo {verb}
am Essen sparen
mettere qc. sul fuoco {verb} [mettere sul fornello]
etw.Akk. aufsetzen [auf den Herd stellen]gastr.
mettere qc. sul tappeto {verb}
etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]loc.
porre qc. sul tappeto {verb}
etw.Akk. aufs Tapet bringen [ugs.]loc.
prendere qn./qc. sul serio {verb}
jdn./etw. ernst nehmen
ridurre qn. sul lastrico {verb} [fig.]
jdn. an den Bettelstab bringen [ugs.]
soffiare sul fuoco {verb} [fig.]
Öl ins Feuer gießen [fig.]loc.
sparare sul fuggiasco {verb}
auf den Flüchtling feuern
tirare sul prezzo {verb}
handeln [feilschen]comm.
acconto {m} sul salario
Lohnvorschuss {m}econ.
carico {m} sul tetto
Dachlast {f}automob.
consulenza {f} sul progetto
Projektberatung {f}econ.
dibattito {m} sul bilancio
Haushaltsdebatte {f}fin.pol.
errore {m} sul negozio
Irrtum {m} über die Geschäftsgrundlagedir.
errore {m} sul valore
Wertirrtum {m}dir.
Irrtum {m} über den Wertdir.
Francoforte {f} sul Meno
Frankfurt {n} am Maingeogr.
giudizio {m} sul progetto
Projektbeurteilung {f}econ.tec.
hockey {m} sul ghiaccio
Eishockey {n}sport
imposta {f} sul reddito
Einkommenssteuer {f}fin.
imposta {f} sul salario
Lohnsteuer {f}amm.dir.
imposta {f} sul tabacco
Tabaksteuer {f}dir.econ.
incidente {m} sul lavoro
Arbeitsunfall {m}
infortunio {m} sul lavoro
Arbeitsunfall {m}
leader {m} [inv.] sul mercato
Marktführer {m}econ.
movimento {m} sul conto
Kontobewegung {f}contab.fin.
norme {f.pl} sul bilancio
Rechnungslegungsvorschriften {pl}contab.
operazione {f} sul conto
Kontobewegung {f}contab.fin.
pattinaggio {m} sul ghiaccio
Eislaufen {n}sport
porta {f} sul retro
Hintertür {f}archi.
ricerca {f} sul campo
Feldforschung {f}
supremazia {f} sul mercato
Marktherrschaft {f}econ.
terrazza {f} sul tetto
Dachterrasse {f}archi.
verticale {f} [in appoggio] sul capo
Kopfstand {m}sport
vista {f} sul lago
Seeblick {m} [der See]
vista {f} sul mare
Seeblick {m} [die See, Meer]
sul binario numero tre {adv}
auf Gleis dreitreno
sul bordo della strada {adv}
am Wegesrand
sul calar della sera {adv}
bei Einbruch der Dämmerung
sul filo del rasoio {adv} [fig.]
auf Messers Schneide [fig.]loc.
sul livello del mare {adv} <s.l.m.>
über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>geogr.
Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]geogr.
sul sagrato del duomo {adv}
auf dem Domplatz
sul sagrato della chiesa {adv}
auf dem Kirchplatz
piangere sul latte versato {verb} [fig.]
unnütze Tränen vergießen
sbagliarsi sul conto di qn. {verb}
sichAkk. in jdm. täuschen
stare sul cazzo a qn. {verb} [volg.]
jdm. auf die Eier gehen [vulg.]
antenna {f} esterna (sul tetto)
Dachantenne {f}tec.
assicurazione {f} sul valore totale
Vollversicherung {f}assic.
bollettino {m} radio sul traffico
Verkehrsfunk {m}telecom.traff.
Imposta {f} sul Valore Aggiunto <IVA>
Mehrwertsteuer {f} <MwSt., MWSt.>amm.fin.
norme {f.pl} sul mercato interno
Binnenmarktvorschriften {pl}dir.econ.
Che cosa c'è di nuovo sul giornale?
Was gibt es Neues in der Zeitung?gior.
Ci sono molte dicerie sul suo conto.
Es wird viel über ihn / sie geredet.
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.
Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo.
Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch.
La finestra dà sul cortile.
Das Fenster geht auf den Hof.
Le finestre si aprono sul parco.
Die Fenster gehen auf den Park (hinaus).
Le pratiche si accumulano sul mio tavolo.
Die Akten häufen sich auf meinem Tisch.
Non piangere sul latte versato.
Vorbei ist vorbei.prov.
Puoi metterci la mano sul fuoco! [loc.]
Darauf kannst du Gift nehmen! [Idiom]
Quella persona mi sta sul piloro! [coll.]
Dieser Mensch liegt mir schwer im Magen! [ugs.]
Sono incerto sul da farsi.
Ich bin unsicher, was zu tun ist.
Sul tavolo stanno quattro libri: uno di essi è il tuo.
Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins davon ist deines / deins.
Auf dem Tisch liegen vier Bücher: Eines / Eins von ihnen ist deines / deins.
Vorrei prenotare un posto sul treno per Milano.
Ich möchte einen Platz im Zug nach Mailand reservieren.trenoVocVia.
abbandonare il capo sul petto {verb}
den Kopf auf die Brust sinken lassen
appoggiare un libro sul tavolo {verb}
ein Buch auf den Tisch legen
avere molti anni sul groppone {verb}
viele Jahre auf dem Buckel haben [ugs.]loc.
avere un porro sul dorso della mano {verb}
eine Warze auf dem Handrücken haben
concedere un abbuono sul prezzo {verb}
einen Preisnachlass gewährenecon.
mettere una targhetta sul baule {verb}
ein Namensschildchen am Koffer anbringen
pagare le imposte sul reddito {verb}
sein Einkommen versteuernecon.fin.
spargere il letame sul campo {verb}
den Mist auf dem Feld verteilenagr.
den Mist auf das Feld verteilenagr.
accordo {m} di Basilea sul capitale
Basler Eigenkapitalvereinbarung {f}econ.
assicurazione {f} contro gli infortuni sul lavoro
Berufsunfallversicherung {f}assic.
Arbeitsunfallversicherung {f}assic.prof.
assicurazione {f} contro gli infortuni sul lavoro e sulle malattie professionali
Versicherung {f} gegen Arbeitsunfälle und Berufskrankheitenassic.
Assunzione {f} sul Cielo della Beata Vergine Maria [anche: Assunzione di Maria in Cielo]
Hoher Frauentag {m} [Tirol] [Mariä Himmelfahrt; 15. August]relig.
Mariä Himmelfahrt {f} [auch: Mariä Aufnahme in den Himmel]relig.
gettito {m} delle imposte sul reddito
Aufkommen {n} der Einkommenssteuerfis.
imposta {f} sull'industria e sul commercio
Gewerbesteuer {f}dir.econ.
informazione {f} via radio sul traffico e la viabilità
Verkehrsmeldung {f}automob.traff.
investimento {m} sul mercato del denaro
Geldmarktanlage {f}econ.fin.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung